Las Gradas
المعارج Al-Ma'arijVersículo (Español)
[70:23] que son perseverantes en la oración,
Tafsir de At-Tabari
{Los que perseveran en su oración} (23)
Y Su dicho:
«Excepto los orantes, los que perseveran en su oración», quiere decir: excepto aquellos que obedecen a Dios cumpliendo lo que les ha sido impuesto de la oración, y que se mantienen constantes en su cumplimiento, sin descuidar nada de ella; pues esos no entran en el cómputo de quienes fueron creados vehementemente ansiosos, siendo, con todo, incrédulo respecto de su Señor y no ora para Dios.
Y se dijo:
Con Su dicho: «excepto los orantes» se quiso decir: los creyentes que estaban con el Enviado de Dios —Dios lo bendiga y le conceda paz—. Y se dijo: más bien se quiso decir con ello a todo aquel que reza las cinco.
Relato de quienes dijeron eso:
Nos narró Ibn Bashshār,
dijo:
nos narraron ʿAbd al-Raḥmān y Muʾammal,
dijeron:
nos narró Sufyān, de Manṣūr,
de Ibrāhīm, acerca de: «los que perseveran en su oración», dijo:
la prescrita.
Me narró Zurayq b. al-Sakhab,
dijo:
nos narró Muʿāwiya b. ʿAmr,
dijo:
nos narró Zāʾida, de Manṣūr,
de Ibrāhīm, acerca de: «los que perseveran en su oración», dijo:
las cinco oraciones.
Nos narró Bishr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Saʿīd, de Qatāda, acerca de Su dicho: «Ciertamente el ser humano fue creado vehementemente ansioso… … hasta Su dicho: “perseveran”». Se nos mencionó que Daniel describió a la comunidad de Muḥammad —Dios lo bendiga y le conceda paz—, y dijo: “Realizan una oración que, si la hubiera realizado el pueblo de Noé, no se habrían ahogado; o (la de) ʿĀd, no se habría enviado contra ellos el viento estéril; o (la de) Zamūd, no los habría alcanzado el estruendo”. Así pues, aferraos a la oración, pues ella es un carácter hermoso de los creyentes.
Nos narró Ibn Ḥumayd,
dijo:
nos narró Mahrān, de Sufyān, de Manṣūr,
de Ibrāhīm, acerca de: «perseveran en su oración», dijo:
la oración prescrita.
Me narró Yūnus,
dijo:
nos informó Ibn Wahb,
dijo:
Ibn Zayd dijo acerca de Su dicho: «los que perseveran en su oración»: “Estos son los creyentes que estaban con el Profeta —Dios lo bendiga y le conceda paz—, perseverantes en su oración”.
Dijo:
nos informó Ibn Wahb,
dijo:
nos informó Ḥaywa, de Yazīd b. Abī Ḥabīb, de Abū al-Khayr, que preguntó a ʿUqba b. ʿĀmir al-Juhanī,
acerca de:
«los que perseveran en su oración». Dijo: “Son aquellos que, cuando oran, no miran detrás de ellos, ni a sus derechas, ni a sus izquierdas”.
Me narró al-ʿAbbās b. al-Walīd,
dijo:
nos informó mi padre,
dijo:
nos narró al-Awzāʿī,
dijo:
me narró Yaḥyā b. Abī Kathīr,
dijo:
me narró Abū Salama b. ʿAbd al-Raḥmān,
dijo:
me narró ʿĀʾisha, esposa del Profeta —Dios lo bendiga y le conceda paz—, que el Enviado de Dios —Dios lo bendiga y le conceda paz— dijo:
«Tomad de las obras lo que podáis, pues Dios no se cansa hasta que os canséis».
Dijo: Y las obras más amadas para el Enviado de Dios —Dios lo bendiga y le conceda paz— eran aquellas en las que se perseveraba. Dijo: Dice Abū Salama: En verdad Dios dice: «los que perseveran en su oración».
Notas y Referencias
(No se generaron)