70

Las Gradas

المعارج Al-Ma'arij
Aya 12

Versículo (Español)

[70:12] a su esposa, a su hermano,

Tafsir de At-Tabari

{وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ} (12) La exposición acerca de la interpretación de la palabra del Altísimo: { يُبَصّرُونَهُمْ يَوَدّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ * وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ * وَفَصِيلَتِهِ الّتِي تُؤْوِيهِ * وَمَن فِي الأرْضِ جَمِيعاً ثُمّ يُنجِيهِ }

Dice —exaltada sea Su mención—: el incrédulo, ese día, deseará y anhelará rescatarse del castigo de Dios que le alcanzará aquel día, mediante sus hijos y su ṣāḥiba —que es su esposa—, y su hermano, y su faṣīla —que son sus parientes de clan que le dan amparo—; es decir, la que lo reúne en su campamento, y en la que habita su mujer, por la cercanía que hay entre él y ella; y mediante todos los que están en la tierra, de entre las criaturas, con tal de que luego eso lo salve del castigo de Dios que le alcanzará aquel día. Y el Majestuoso —glorificado sea— comenzó mencionando a los hijos, luego a la compañera (ṣāḥiba), luego al hermano, para informar a Sus siervos de que el incrédulo, por la enormidad de la calamidad que le sobreviene ese día, rescataría su propia alma —si hallase a ello algún medio— con las personas más amadas para él en la vida mundanal y las más cercanas a él por parentesco. Y en el sentido de lo que hemos dicho se expresaron los intérpretes. Mención de quienes dijeron eso:

Nos narró Bishr, dijo: nos narró Yazīd, dijo: nos narró Saʿīd, de Qatāda, sobre Su dicho: يَوَدّ المُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ وَصَاحِبَتِهِ وأخِيهِ وَفَصِيلَتِهِ الّتِي تُؤْوِيه «el más amado y luego el más amado; y el más cercano y luego el más cercano, de entre su gente y su clan, por las durezas de ese día».

Me narró Muḥammad b. ʿAmr, dijo: nos narró Abū ʿĀṣim, dijo: nos narró ʿĪsā; y me narró al-Ḥārith, dijo: nos narró al-Ḥasan, dijo: nos narró Warqāʾ, todos ellos de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid, sobre Su dicho: وَفَصِيلَتِهِ الّتِي تُؤْوِيهِ dijo: «su tribu».

Me narró Yūnus, dijo: nos informó Ibn Wahb, dijo: dijo Ibn Zayd, acerca de Su dicho: وَصَاحِبَتِهِ dijo: «la ṣāḥiba es la esposa»; y acerca de Su dicho: وَفَصِيلَتِهِ الّتِي تُؤْوِيِهِ dijo: «su faṣīla: su clan (ʿashīra)».

Notas y Referencias

(No se generaron)