Las Alturas
الأعراف Al-A'rafVersículo (Español)
[7:80] [Envié a] Lot [a Sodoma], le dijo a su pueblo: "¿Cometen una inmoralidad de la que no hay precedentes en la humanidad?
Tafsir de At-Tabari
{Y a Lot, cuando dijo a su pueblo: «¿Cometéis la indecencia que nadie en los mundos os precedió en ella?»} (80)
La exposición sobre la interpretación de la palabra del Altísimo:
{Y a Lot, cuando dijo a su pueblo: «¿Cometéis la indecencia que nadie en los mundos os precedió en ella?»}.
Dice —exaltada sea Su mención—:
Y ciertamente enviamos a Lot.
Y si se dijera:
Su sentido es: «Y menciona a Lot, ¡oh Muhammad!, cuando dijo a su pueblo», puesto que en el discurso no había conexión con el envío del Mensajero como la había en la mención de ‘Ād y Zamūd, sería una vía (interpretativa).
Y Su dicho:
«cuando dijo a su pueblo», es decir: cuando dijo a su pueblo de Sadūm,
y a ellos fue enviado Lot:
«¿Cometéis la indecencia?»,
y su indecencia que cometían, por la cual Dios los castigó, era:
la práctica con varones.
«que nadie en los mundos os precedió en ella», es decir:
que nadie de los mundos os precedió en realizar esta indecencia.
Y ello es como lo que:
Nos narró Ibn Wakī‘,
dijo:
nos narró Ismā‘īl ibn ‘Ulayya, de Ibn Abī Najīḥ, de ‘Amr ibn Dīnār,
acerca de Su dicho:
«que nadie en los mundos os precedió en ella», dijo: no se vio varón sobre varón hasta que fue el pueblo de Lot.
Notas y Referencias
(No se generaron)