7

Las Alturas

الأعراف Al-A'raf
Aya 72

Versículo (Español)

[7:72] Lo salvé por Mi misericordia junto a los que creyeron, pero destruí a todos los que habían desmentido Mis signos porque se negaron a creer.

Tafsir de At-Tabari

{Y lo salvamos, a él y a quienes estaban con él, por una misericordia de Nuestra parte; y cortamos de raíz a quienes desmintieron Nuestros signos; y no eran creyentes} (72) El dicho acerca de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: {Y lo salvamos, a él y a quienes estaban con él, por una misericordia de Nuestra parte; y cortamos de raíz a quienes desmintieron Nuestros signos; y no eran creyentes}.

Dice —Exaltado sea Su recuerdo—: Así pues, salvamos a Noé y a quienes estaban con él, de entre sus seguidores, por la fe en él, por creerle y por aquello a lo que él llamaba: la unicidad de Dios y el abandono de las divinidades y de los ídolos, por una misericordia de Nuestra parte. Y {cortamos de raíz a quienes desmintieron Nuestros signos}, es decir: destruimos a quienes desmintieron, de entre el pueblo de Hud, Nuestras pruebas, a todos, hasta el último de ellos, y no dejamos de ellos a nadie. Como:

Me narró Yunus, dijo: nos informó Ibn Wahb, dijo: dijo Ibn Zayd, respecto a Su dicho: {Y cortamos de raíz a quienes desmintieron Nuestros signos}, dijo: los exterminamos por completo.

Y ya hemos aclarado anteriormente el sentido de Su dicho: {Así fue cortada la raíz del pueblo que obró injustamente}, con sus testimonios, de modo que ello hace innecesario repetirlo. {Y no eran creyentes}, es decir: no eran quienes creen en Dios ni en Su mensajero Hud.

Notas y Referencias

(No se generaron)