Las Alturas
الأعراف Al-A'rafVersículo (Español)
[7:28] que cuando cometen una obscenidad se excusan diciendo: "Nuestros padres lo hacían y Dios así nos lo ordenó". Diles: "Dios no ordena la inmoralidad. ¿Afirman sobre Dios algo que en realidad ignoran?"
Tafsir de At-Tabari
{وَإِذَا فَعَلُواْ فَٰحِشَةٗ قَالُواْ وَجَدۡنَا عَلَيۡهَآ ءَابَآءَنَا وَٱللَّهُ أَمَرَنَا بِهَاۗ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَأۡمُرُ بِٱلۡفَحۡشَآءِۖ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ} (28)
La disertación sobre la interpretación de la palabra del Altísimo:
{ وَإِذَا فَعَلُواْ فَاحِشَةً قَالُواْ وَجَدْنَا عَلَيْهَآ آبَاءَنَا وَاللّهُ أَمَرَنَا بِهَا قُلْ إِنّ اللّهَ لاَ يَأْمُرُ بِالْفَحْشَآءِ أَتَقُولُونَ عَلَى اللّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ }
Se ha mencionado que el sentido de «la indecencia» (al-fāḥiša) en este lugar es
lo que:
Me narró ʿAlī b. Saʿīd b. Masrūq al-Kindī,
dijo:
Nos narró Abū Muḥyāh, de Manṣūr,
de Muǧāhid:
«Y cuando cometen una indecencia, dicen: “Hemos hallado a nuestros padres en ello, y Dios nos lo ha ordenado”», dijo: solían circunvalar la Casa desnudos, diciendo:
“Circunvalamos tal como nos parieron nuestras madres”. Entonces la mujer se ponía sobre su vulva la correa (al-nasʿa) o alguna cosa, y decía:
«HOY SE DEJA VER PARTE DE ÉL O TODO ***Y LO QUE SE DEJE VER DE ÉL, NO LO DECLARO LÍCITO»
Nos narró Ibn Wakīʿ,
dijo:
Nos narró Ǧarīr, de Manṣūr, de Muǧāhid,
a propósito de Su dicho:
«Y cuando cometen una indecencia, dicen: “Hemos hallado a nuestros padres en ello”»: su indecencia era que solían circunvalar la Casa desnudos.
Nos narró Ibn Wakīʿ,
dijo:
Nos narró Abū Usāma, de Mufaḍḍal, de Manṣūr, de Muǧāhid, algo semejante.
Nos narró Ibn Wakīʿ,
dijo:
Nos narró ʿImrān b. ʿUyayna, de ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib,
de Saʿīd b. Ǧubayr y al-Šaʿbī:
«Y cuando cometen una indecencia, dicen: “Hemos hallado a nuestros padres en ello”», dijo: solían circunvalar la Casa desnudos.
Me narró Muḥammad b. al-Ḥusayn,
dijo:
Nos narró Aḥmad b. al-Mufaḍḍal,
dijo:
Nos narró Asbāṭ,
de al-Suddī:
«Y cuando cometen una indecencia, dicen: “Hemos hallado a nuestros padres en ello, y Dios nos lo ha ordenado”», dijo: había una tribu de los árabes, de la gente del Yemen, que circunvalaba la Casa desnuda; y cuando se les decía:
“¿Por qué hacéis eso?”,
decían:
“Hemos hallado a nuestros padres en ello, y Dios nos lo ha ordenado”.
Me narró al-Ḥārith,
dijo:
Nos narró ʿAbd al-ʿAzīz,
dijo:
Nos narró Isrāʾīl, de ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib, de Saʿīd b. Ǧubayr,
de Ibn ʿAbbās:
«Y cuando cometen una indecencia», dijo: su circunvalación de la Casa desnudos.
Me narró al-Ḥārith,
dijo:
Nos narró ʿAbd al-ʿAzīz,
dijo:
Nos narró Abū Saʿd,
de Muǧāhid:
«Y cuando cometen una indecencia, dicen: “Hemos hallado a nuestros padres en ello”», dijo: respecto a la circunvalación de los Ḥums con vestiduras, y los demás, desnudos.
Nos narró al-Qāsim,
dijo:
Nos narró al-Ḥusayn,
dijo: me narró Ḥaǧǧāǧ, de Ibn Ǧurayǧ, de Muǧāhid,
a propósito de Su dicho:
«Y cuando cometen una indecencia, dicen: “Hemos hallado a nuestros padres en ello”», dijo: sus mujeres circunvalaban la Casa desnudas; esa es la indecencia en la que hallaron a sus padres. «Di: en verdad, Dios no ordena la indecencia»... la aleya.
La interpretación del discurso, pues, es:
Y cuando aquellos que no creen en Dios —aquellos para quienes Dios ha puesto a los demonios como aliados— cometen una acción fea, que es la indecencia, a saber: desnudarse para circunvalar la Casa y despojarse para ello, y fueron censurados por lo que perpetraron de su fea acción y reprendidos por ello,
dijeron:
“Hemos hallado a nuestros padres en algo semejante a lo que hacemos; así que hacemos como ellos hacían, seguimos su guía y adoptamos su práctica; y Dios nos lo ha ordenado, de modo que seguimos Su orden en ello”.
Dice Dios —glorificado sea Su recuerdo— a Su Profeta Muḥammad, que Dios le bendiga y le conceda paz:
Di, Muḥammad, a ellos: “En verdad, Dios no ordena la indecencia”,
es decir:
no ordena a Sus criaturas las acciones reprobables ni sus vilezas.
«¿Decís, oh gentes, acerca de Dios lo que no sabéis?», es decir:
¿atribuís a Dios que os ordenó desnudarse y despojarse de las ropas y el vestido para la circunvalación, siendo que no sabéis que Él os lo haya ordenado?
Notas y Referencias
(No se generaron)