7

Las Alturas

الأعراف Al-A'raf
Aya 162

Versículo (Español)

[7:162] Pero los injustos de ellos cambiaron la palabra que se les ordenó decir por otra diferente, y entonces envié sobre ellos un castigo del cielo por haber obrado injustamente.

Tafsir de At-Tabari

{فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡ قَوۡلًا غَيۡرَ ٱلَّذِي قِيلَ لَهُمۡ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَظۡلِمُونَ} (162) La exposición sobre la interpretación de la palabra del Altísimo: { فَبَدّلَ الّذِينَ ظَلَمُواْ مِنْهُمْ قَوْلاً غَيْرَ الّذِي قِيلَ لَهُمْ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِجْزاً مّنَ السّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَظْلِمُونَ }

Dice —exaltada sea Su mención—: Así, aquellos de entre ellos que descreyeron en Dios cambiaron lo que Dios les había ordenado decir; y dijeron —cuando se les había dicho: «Decid: “ḥiṭṭa”»—: «ḥinṭa fī shaʿīra»; y su decir eso, de ese modo, es distinto de la palabra que se les dijo que dijeran. Dice Dios —exaltado sea—: {فَأرْسَلْنا عَلَيْهِمْ رِجْزا مِنَ السّماءِ}: enviamos contra ellos un castigo con el que los destruimos, por cuanto alteraban aquello que se les ordenaba, obrando en contra de lo que Dios les mandó hacer y diciendo algo distinto de lo que Dios les mandó decir. Y ya hemos aclarado anteriormente el significado de «rijz».

Notas y Referencias

(No se generaron)