Las Alturas
الأعراف Al-A'rafVersículo (Español)
[7:141] Recuerden cuando los salvó del Faraón y su ejército, que los castigaba con el peor de los castigos, matando a sus hijos varones y dejando con vida a las mujeres; esa fue una prueba dura de su Señor".
Tafsir de At-Tabari
{Y cuando os salvamos de la gente de Faraón, que os infligían el peor castigo: degollaban a vuestros hijos varones y dejaban con vida a vuestras mujeres. Y en ello había una gran prueba de vuestro Señor} (141)
La explicación de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{Y cuando os salvamos de la gente de Faraón, que os infligían el peor castigo: degollaban a vuestros hijos y dejaban con vida a vuestras mujeres. Y en ello había una gran prueba de vuestro Señor, inmensa}.
. .
Dice —Exaltado sea Su recuerdo— a los judíos de los Hijos de Israel que se hallaban entre los habitantes del lugar de emigración del Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz—:
«Y recordad, junto con este vuestro dicho que le dijisteis a Moisés, después de haber visto las señales y las lecciones, y después de las mercedes que anteriormente os concedí de Mi parte, y de los favores que os precedieron: cómo hicisteis lo que hicisteis. Cuando os salvamos de la gente de Faraón», y ellos son quienes seguían su método y su camino en la incredulidad en Dios, de entre su pueblo.
«Que os infligían el peor castigo», es decir:
cuando os imponían el más abominable de los castigos y el más detestable. Ya hemos aclarado anteriormente, en lo pasado de este nuestro libro, cuál era el castigo que les imponían, y cuán detestable era.
«Degollaban a vuestros hijos»: los varones de sus hijos.
«Y dejaban con vida a vuestras mujeres», es decir:
conservaban a sus hembras.
«Y en ello había una gran prueba de vuestro Señor», es decir:
y en el hecho de imponeros el peor castigo hay una prueba de Dios para vosotros y una dura aflicción.
Notas y Referencias
(No se generaron)