7

Las Alturas

الأعراف Al-A'raf
Aya 112

Versículo (Español)

[7:112] para que te traigan a todo hechicero experto".

Tafsir de At-Tabari

{Te traerán a todo mago experto} (112) La exposición acerca de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: {Te traerán a todo mago experto * Y vinieron los magos a Faraón; dijeron: Ciertamente, para nosotros habrá una recompensa si somos nosotros los vencedores}. . .

Esto es una noticia de Dios —Glorificado sea— acerca de la deliberación del consejo de notables del pueblo de Faraón con Faraón: que enviase por las ciudades a reclutadores, para que reuniesen a todo mago experto. En el discurso hay una elipsis, bastando la indicación de lo manifiesto sin necesidad de explicitarlo; y es: «Entonces envió por las ciudades a reclutadores que reuniesen a los magos; y vinieron los magos a Faraón». Dijeron: «Ciertamente, para nosotros habrá una recompensa», es decir: ciertamente, para nosotros habrá una retribución por vencer a Moisés ante ti, si —¡oh Faraón!— somos nosotros los vencedores.

Y en el sentido de lo que hemos dicho se expresaron los intérpretes. Mención de quienes dijeron eso:

Nos narró al-ʿAbbās, dijo: nos informó Yazīd, dijo: nos informó al-Aṣbaġ b. Zayd, de al-Qāsim b. Abī Ayyūb, dijo: me transmitió Saʿīd b. Ǧubayr, de Ibn ʿAbbās, dijo: «Entonces envió por las ciudades a reclutadores, y le reunieron a todo mago que se las daba de sabio. Cuando llegaron ante Faraón, dijeron: “¿Con qué trabaja este mago?” Dijeron: “Trabaja con serpientes”. Dijeron: “¡Por Dios! No hay en la tierra gente más conocedora que nosotros del arte de la magia, de las serpientes, de las cuerdas y de las varas. ¿Cuál será nuestra recompensa si vencemos?” Entonces él les dijo: “Vosotros sois mi parentela y mi círculo íntimo, y yo haré por vosotros todo lo que queráis”».

Me narró ʿAbd al-Karīm b. al-Hayṯam, dijo: nos narró Ibrāhīm b. Bišār, dijo: nos narró Sufyān, dijo: nos narró Abū Saʿd, de ʿIkrima, de Ibn ʿAbbās, dijo: «Faraón dijo: “No lo venceremos —es decir, a Moisés— sino con alguien que sea de los suyos”. Así que preparó a sabios de los Hijos de Israel y los envió a una aldea de Egipto llamada al-Farmā, para que les enseñasen la magia, del mismo modo que se enseña a los niños la escritura en la escuela. Dijo: Y les enseñaron mucha magia. Dijo: Y Moisés fijó con Faraón una cita; y cuando llegó aquella cita, Faraón envió [por ellos], y vinieron con su maestro. Entonces le dijo: “¿Qué has hecho?” Dijo: “Les he enseñado, de la magia, una magia que no puede soportar la magia de la gente de la tierra, a menos que sea un asunto del cielo, pues contra eso no tienen fuerza; en cuanto a la magia de la gente de la tierra, no los vencerá”. Y cuando vinieron los magos, dijeron a Faraón: “Ciertamente, para nosotros habrá una recompensa si somos nosotros los vencedores”. Dijo: “Sí; y entonces, ciertamente, estaréis entre los allegados”».

Me narró Mūsā b. Hārūn, dijo: nos narró ʿAmr, dijo: nos narró Asbāṭ, de al-Suddī: «Entonces Faraón envió por las ciudades a reclutadores, y le reunieron a los magos. Y cuando los magos llegaron ante Faraón, dijeron: “Ciertamente, para nosotros habrá una recompensa si somos nosotros los vencedores”, es decir: un don que nos darás si somos nosotros los vencedores. Dijo: “Sí; y ciertamente vosotros estaréis entre los allegados”».

Nos narró Ibn Ḥumayd, dijo: nos narró Salama, de Ibn Isḥāq: {Dales un plazo a él y a su hermano, y envía por las ciudades a reclutadores: te traerán a todo mago experto}: es decir, compite con él mediante los magos, quizá encuentres entre los magos a quien traiga algo semejante a lo que él ha traído. Y Moisés y Aarón habían salido de su presencia cuando les mostró parte de Su poder; y Faraón envió [mensajeros] por su reino, y no dejó en su dominio a ningún mago sin que fuese traído. Se me mencionó —y Dios sabe mejor— que reunió para él a quince mil magos. Cuando se congregaron ante él, les dio su orden y les dijo: “Nos ha venido un mago como jamás hemos visto; y si lo vencéis, os honraré, os favoreceré y os acercaré por encima de la gente de mi reino”. Dijeron: “¿Y tendremos eso si lo vencemos?” Dijo: “Sí”».

Nos narró Ibn Ḥumayd, dijo: nos narró Yaḥyà b. Wāḍiḥ, dijo: nos narró al-Ḥusayn, de Yazīd, de ʿIkrima, dijo: «Los magos eran setenta». Dijo Abū Ǧaʿfar: Creo que dijo: «dos mil».

Dijo: nos narró Yaḥyà b. Wāḍiḥ, dijo: nos narró Mūsā b. ʿUbayda, de Ibn al-Munḏir, dijo: «Los magos eran ochenta mil».

Nos narró Ibn Wakīʿ, dijo: nos narró Ǧarīr, de ʿAbd al-ʿAzīz b. Rafīʿ, de Ḫayṯama, de Abī Sūda, de Kaʿb, dijo: «Los magos de Faraón eran doce mil».

Notas y Referencias

(No se generaron)