69

La Inevitable

الحاقة Al-Haqqah
Aya 2

Versículo (Español)

[69:2] ¿Qué es la exposición de la verdad?

Tafsir de At-Tabari

{¿Qué es la Inevitable?} (2) Dice —exaltado sea Su recuerdo—: la Hora, la Inevitable, en la que las cosas se hacen realidad, y en la que se hace obligatorio el pago de la retribución por las obras. «¿Qué es la Inevitable?», dice: ¿qué cosa es la Hora Inevitable? Y se ha mencionado acerca de los árabes que dicen: «Cuando conoció la Inevitable: ¿cuándo?, y la Inevitable: ¿cuándo?», y con kasra con un mismo significado en las tres hablas; y dicen: «Y ciertamente se ha hecho حقّ sobre él tal cosa» cuando se hace obligatoria; y «يحقّ» «حقوقا». La primera «la Inevitable» está en nominativo por la segunda, porque la segunda está a modo de alusión a ella, como si se maravillara de ella, y dijo: «La Inevitable: ¿qué es?», como se dice: «Zayd: ¿qué es Zayd?». Y la segunda «la Inevitable» está en nominativo por «mā», y «mā» con el sentido de «ayy»; y «mā» está en nominativo por la segunda «la Inevitable». Y su semejante en el Corán es: «Y los de la Derecha: ¿qué son los de la Derecha?» y «La Calamidad: ¿qué es la Calamidad?». Así, «mā» está en posición de nominativo por la segunda «la Calamidad», y la primera por el conjunto del discurso que viene después. Y conforme a lo que hemos dicho acerca de Su dicho: «la Inevitable», dijeron los exégetas. Mención de quienes dijeron eso:

Me narró ʿAlī, dijo: nos narró Abū Ṣāliḥ, dijo: me narró Muʿāwiya, de ʿAlī, de Ibn ʿAbbās, acerca de Su dicho «la Inevitable», dijo: uno de los nombres del Día de la Resurrección; Dios lo ha magnificado y ha advertido a Sus siervos.

Nos narró Abū Kurayb, dijo: nos narró Ibn Yamān, de Sharīk, de Jābir, de ʿIkrima, dijo: «la Inevitable» es la Resurrección.

Nos narró Bishr, dijo: nos narró Yazīd, dijo: nos narró Saʿīd, de Qatāda, Su dicho: «la Inevitable», es decir, la Hora: hizo obligatoria para todo obrero su obra.

Me narró Ibn ʿAbd al-Aʿlā, dijo: nos narró Ibn Thawr, de Maʿmar, de Qatāda, acerca de «la Inevitable», dijo: hizo obligatorias para cada gente sus obras.

Se me narró de al-Ḥusayn, dijo: oí a Abū Muʿādh decir: nos narró ʿUbayd, dijo: oí a al-Ḍaḥḥāk decir acerca de Su dicho: «la Inevitable», es decir, la Resurrección.

Me narró Yūnus, dijo: nos informó Ibn Wahb, dijo: dijo Ibn Zayd, acerca de Su dicho: «la Inevitable: ¿qué es la Inevitable?» y «la Calamidad: ¿qué es la Calamidad?» y «la Acontecedora» y «la Abrumadora» y «el Clamor», dijo: todo esto es el Día de la Resurrección, la Hora. Y recitó la palabra de Dios: «No hay para su acontecimiento quien lo desmienta; abatiente, elevadora». Y la abatiente es también de estos: abatió a la gente del Fuego, y no sabemos a nadie más abatido que la gente del Fuego, ni más vil, ni otra cosa; y elevó a la gente del Paraíso, y no sabemos a nadie más noble que la gente del Paraíso ni más generoso. Y Su dicho: «¿Y qué te hará saber qué es la Inevitable?», dice —exaltado sea Su recuerdo— a Su profeta Muḥammad —que Dios le bendiga y le conceda paz—: ¿y qué cosa te ha hecho saber y te ha dado a conocer qué cosa es la Inevitable?

Nos narró Ibn Ḥumayd, dijo: nos narró Mahrān, de Sufyān, dijo: Lo que hay en el Corán de «y qué te hará saber», no se le informó; y lo que fue «y qué te hará saber», ciertamente se le informó.

Nos narró Bishr, dijo: nos narró Yazīd, dijo: nos narró Saʿīd, de Qatāda, Su dicho: «¿Y qué te hará saber qué es la Inevitable?», para magnificar el Día de la Resurrección, como oís.

Notas y Referencias

(No se generaron)