La Inevitable
الحاقة Al-HaqqahVersículo (Español)
[69:13] Cuando la trompeta sea soplada una primera vez
Tafsir de At-Tabari
{فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ} (13)
La exposición sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{ فَإِذَا نُفِخَ فِي الصّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ * وَحُمِلَتِ الأرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكّتَا دَكّةً وَاحِدَةً * فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ }
Dice —Exaltado sea Su recuerdo—:
Y cuando Israfil sople en el Cuerno un solo soplo —y éste es el primer soplo—,
y la tierra y las montañas sean alzadas y luego ambas sean pulverizadas con una sola pulverización; dice:
serán sacudidas con una sola sacudida.
E Ibn Zayd decía acerca de ello lo siguiente:
Me lo transmitió Yunus,
dijo:
Nos informó Ibn Wahb,
dijo:
Dijo Ibn Zayd,
acerca de Su dicho:
«y la tierra y las montañas sean alzadas y luego ambas sean pulverizadas con una sola pulverización», dijo: se convirtieron en polvo.
Y se dijo:
«fueron pulverizadas ambas», pese a que antes mencionó las montañas y la tierra, y ello es un plural,
y no dijo: «fueron pulverizadas (en plural femenino)», porque consideró las montañas como una sola cosa,
como dijo el poeta:
«HUMĀ sayyidāni yazʿumān(i) wa-innamā *** yasūdānanā in yassarat ghanāhumā»
Y como se dijo:
que los cielos y la tierra eran una masa compacta.
Notas y Referencias
(No se generaron)