El Cálamo
القلم Al-QalamVersículo (Español)
[68:20] dejándolo devastado.
Tafsir de At-Tabari
{فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ} (20)
Y Su dicho:
«Y amaneció como el ṣarīm». Los exégetas discreparon acerca de lo que se quiso decir con «ṣarīm».
Unos dijeron:
Con ello se quiso decir: la noche negra.
Y otros dijeron:
El sentido de ello es: su huerto amaneció quemado, negro, con la negrura de la noche oscura y tenebrosa.
Relato de quienes dijeron eso:
Me contó Muḥammad ibn Sahl ibn ʿAskar,
dijo:
nos transmitió ʿAbd al-Razzāq,
dijo:
nos transmitió Hushaym,
dijo:
nos informó un shayj nuestro, de un shayj de Kalb llamado Sulaymān, de Ibn ʿAbbās,
acerca de Su dicho:
«Y amaneció como el ṣarīm», dijo: el ṣarīm es la noche.
Dijo:
Y en esto mismo dijo Abū ʿAmr ibn al-ʿAlāʾ —que Allah tenga misericordia de él—.
«¿Acaso madrugó, mientras mi censora me reprocha *** que me desvele, cuando aún no se ha despejado el ṣarīm?»
Y dijo también:
«Se ha prolongado tu noche, negra y tenebrosa *** y no se abre paso hacia un alba ṣarīm»
«Cuando digo: “se disipará” o “tocará a su fin” *** nubes corren desde toda dirección»
Y otros dijeron:
Antes bien, el sentido de ello es: amaneció como una tierra llamada al-Ṣarīm, conocida por este nombre.
Relato de quienes dijeron eso:
Nos transmitió Ibn ʿAbd al-Aʿlā,
dijo:
nos transmitió Ibn Thawr, de Maʿmar,
dijo:
me informó Nuʿaym ibn ʿAbd al-Raḥmān que oyó a Saʿīd ibn Jubayr decir: es una tierra en el Yemen, a la que se llama Ḍarwān, desde Ṣanʿāʾ a seis millas.
Notas y Referencias
(No se generaron)