67

El Dominio

الملك Al-Mulk
Aya 4

Versículo (Español)

[67:4] Luego vuelve la vista por segunda vez [buscando fallas en la creación] y tu mirada volverá a ti cansada y derrotada.

Tafsir de At-Tabari

{ثُمَّ ٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ كَرَّتَيۡنِ يَنقَلِبۡ إِلَيۡكَ ٱلۡبَصَرُ خَاسِئٗا وَهُوَ حَسِيرٞ} (4) Y Su dicho: «Luego vuelve la mirada dos veces», dice —glorificado sea—: luego devuelve la mirada, ¡oh hijo de Adán!, dos veces, una tras otra, y mira si ves alguna hendidura o desigualdad; «volverá a ti la mirada humillada», es decir: volverá a ti tu mirada abatida, rechazada; y de su dicho al perro: «¡ikhsa’!», cuando lo ahuyentan, esto es: aléjate, humillado. «y estará fatigada», es decir: y estará exhausta, desfallecida. Y en el sentido de lo que hemos dicho acerca de ello hablaron los intérpretes. Mención de quienes dijeron eso:

Me narró Muḥammad ibn Sa‘d, dijo: me narró mi padre, dijo: me narró mi tío, dijo: me narró mi padre, de su padre, de Ibn ‘Abbās: «Luego vuelve la mirada dos veces», es decir: ¿ves en el cielo alguna abertura? «volverá a ti la mirada humillada y estará fatigada», por la negrura de la noche.

Me narró ‘Alī, dijo: nos narró Abū Ṣāliḥ, dijo: me narró Mu‘āwiya, de ‘Alī, de Ibn ‘Abbās, sobre Su dicho: «humillada y estará fatigada», dijo: humillada. Y Su dicho: «y estará fatigada», dijo: temblorosa.

Nos narró Bishr, dijo: nos narró Yazīd, dijo: nos narró Sa‘īd, de Qatāda: Su dicho: «volverá a ti la mirada humillada», es decir, desfallecida; «y estará fatigada», es decir, exhausta.

Me narró Ibn ‘Abd al-A‘lā, dijo: nos narró Ibn Thawr, de Ma‘mar, de Qatāda, sobre Su dicho «humillada», dijo: abatida; «y estará fatigada», es decir: exhausta, pues no vio abertura ni desigualdad.

Y algunos dijeron: «al-jāsi’» y «al-ḥasīr» son una sola cosa. Mención de quienes dijeron eso:

Me narró Yūnus, dijo: nos informó Ibn Wahb, dijo: dijo Ibn Zayd, sobre Su dicho: «Vuelve, pues, la mirada: ¿ves alguna hendidura? ... la aleya», dijo: «al-jāsi’» y «al-jāsir» son uno; su mirada se fatigó de ver en ella alguna hendidura, y volvió estando fatigada antes de ver en ella hendidura alguna. Dijo: pero cuando llegue el Día de la Resurrección, se rasgará y luego se hendirá; luego vendrá algo mayor que eso: será arrancada.

Notas y Referencias

(No se generaron)