El Viernes
الجمعة Al-Jumu'ahVersículo (Español)
[62:10] Cuando haya terminado la oración recorran la tierra, procuren el sustento y recuerden mucho a Dios, que así triunfarán.
Tafsir de At-Tabari
{Y cuando se haya concluido la oración, dispersaos por la tierra y buscad del favor de Dios, y recordad a Dios mucho, para que quizá prosperéis} (10)
القول في تأويل قوله تعالى :
{ Y cuando se haya concluido la oración, dispersaos por la tierra y buscad del favor de Dios, y recordad a Dios mucho, para que quizá prosperéis }
Dice —exaltado sea Su recuerdo—:
Cuando se haya concluido la oración del viernes, el día viernes, dispersaos por la tierra si queréis; ello es una dispensa de Dios para vosotros en esto. Y en el mismo sentido que hemos dicho se expresaron los intérpretes.
Mención de quienes dijeron eso:
Me narró Ya‘qūb ibn Ibrāhīm,
dijo:
nos narró Hushaym,
dijo:
nos informó Ḥuṣayn,
de Mujāhid, que dijo:
Es una dispensa,
esto es, Su dicho:
«Y cuando se haya concluido la oración, dispersaos por la tierra».
Se me narró de al-Ḥusayn,
dijo:
escuché a Abū Mu‘ādh decir: nos narró ‘Ubayd,
dijo:
escuché a al-Ḍaḥḥāk decir acerca de Su dicho: «Y cuando se haya concluido la oración, dispersaos por la tierra»: dijo:
Esto es una autorización de Dios: quien quiera, sale; y quien quiera, se sienta.
Me narró Yūnus,
dijo:
nos informó Ibn Wahb,
dijo:
dijo Ibn Zayd:
Dios les dio permiso cuando terminaran la oración: «Y cuando se haya concluido la oración, dispersaos por la tierra y buscad del favor de Dios»: os lo he hecho lícito.
Y Su dicho:
«Y buscad del favor de Dios».
Se mencionó del Profeta —que Dios le bendiga y le conceda paz—, en la interpretación de ello, lo siguiente:
Me narró al-‘Abbās ibn Abī Ṭālib,
dijo:
nos narró ‘Alī ibn al-Mu‘āfā ibn Ya‘qūb al-Mawṣilī,
dijo:
nos narró Abū ‘Āmir al-Ṣā’iġ, de Mosul, de Abū Ḫalf, de Anas,
dijo:
Dijo el Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz— acerca de Su dicho: «Y cuando se haya concluido la oración, dispersaos por la tierra y buscad del favor de Dios»:
«No es para buscar lo mundano, sino para visitar a un enfermo, asistir a un funeral y visitar a un hermano por Dios».
Y puede ser que Su dicho:
«Y buscad del favor de Dios» signifique: buscad del favor de Dios —Aquel en cuya mano están las llaves de Sus tesoros— para vuestra vida mundana y vuestra otra vida.
Y Su dicho:
«Y recordad a Dios mucho, para que quizá prosperéis» significa: recordad a Dios mediante la alabanza a Él y el agradecimiento por lo que os ha concedido de éxito para cumplir Sus obligaciones, a fin de que prosperéis: alcancéis vuestras demandas junto a vuestro Señor y lleguéis a la eternidad en Sus jardines.
Notas y Referencias
(No se generaron)