61

La Fila

الصف As-Saff
Aya 4

Versículo (Español)

[61:4] Dios ama a quienes luchan por Su causa en filas ordenadas, como si fueran una edificación sólida.

Tafsir de At-Tabari

{إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِهِۦ صَفّٗا كَأَنَّهُم بُنۡيَٰنٞ مَّرۡصُوصٞ} (4) La exposición sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: { إِنّ اللّهَ يُحِبّ الّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفّاً كَأَنّهُم بُنْيَانٌ مّرْصُوصٌ }

Dice —Exaltado sea Su recuerdo— a quienes decían: «Si supiéramos cuál es la obra más amada por Dios, la haríamos hasta morir»: En verdad, Dios —¡oh gente!— ama a quienes combaten en Su camino como si fueran…; es decir, en Su senda y en Su religión a la que llamó; «en filas» significa con ello que combaten a los enemigos de Dios formando filas.

Y Su dicho: { كأنّهُمْ بُنْيان مَرْصُوصٌ } Dice: combaten en el camino de Dios en filas, alineados, como si en su alineamiento allí fueran muros edificados que han sido trabados y apretados, quedando firmes y bien ajustados, sin dejar de ello nada. Y algunos decían: «edificado con plomo». Y en el sentido que hemos dicho se expresaron los intérpretes.

Mención de quienes dijeron eso:

Nos narró Bishr, dijo: nos narró Yazīd, dijo: nos narró Saʿīd, de Qatāda, acerca de Su dicho: { إنّ اللّهَ يُحِبّ الّذِينَ يُقاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفّا كأنّهُم بُنْيانٌ مَرْصُوصٌ } ¿Acaso no ves al dueño de una construcción cómo no le gusta que su edificio tenga grietas? Así, Bendito y Exaltado sea, Su mandato no difiere; y Dios describió a los creyentes en su combate como los describió en su oración. Así pues, aferraos al mandato de Dios, pues es salvaguarda para quien se atiene a él.

Me narró Yūnus, dijo: nos informó Ibn Wahb, dijo: dijo Ibn Zayd: «En verdad, Dios ama a quienes combaten en Su camino en filas, como si fueran una construcción trabada», dijo: «y aquellos que confirmaron su palabra con sus obras, esos son», dijo; «y estos no confirmaron su palabra con las obras: cuando el Profeta —que Dios le bendiga y le conceda paz— salió, se echaron atrás respecto de él y se rezagaron».

Y algunos de la gente de conocimiento decían: Dios solo dijo: «En verdad, Dios ama a quienes combaten en Su camino en filas», para indicar que combatir a pie es más amado para Él que combatir a caballo, porque los jinetes no forman filas, sino que quienes forman filas son los combatientes de a pie.

Mención de quienes dijeron eso:

Me narró Saʿīd ibn ʿAmr al-Sukūnī, dijo: nos narró Baqiyya ibn al-Walīd, de Abū Bakr ibn Abī Maryam, de Yaḥyà ibn Jābir al-Ṭāʾī, de Abū Baḥriyya, dijo: Detestaban combatir sobre caballos y consideraban recomendable combatir en tierra, por la palabra de Dios: «En verdad, Dios ama a quienes combaten en Su camino en filas, como si fueran una construcción trabada»; dijo: y Abū Baḥriyya solía decir: «Si me veis volverme en la fila, venid a mi barba».

Notas y Referencias

(No se generaron)