La Examinada
الممتحنة Al-MumtahanahVersículo (Español)
[60:9] Dios solo les prohíbe que tomen por aliados a quienes los combaten a causa de la religión y los han expulsado de sus hogares o han contribuido a su expulsión. Sepan que quienes los tomen como aliados estarán cometiendo una injusticia.
Tafsir de At-Tabari
{EN VERDAD, Allah solo os prohíbe respecto de quienes os combatieron por causa de la religión, os expulsaron de vuestros hogares y se confabularon para expulsaros, que los toméis por aliados. Y quien los tome por aliados, esos son los injustos} (9)
El dicho acerca de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{EN VERDAD, Allah solo os prohíbe respecto de quienes os combatieron por causa de la religión, os expulsaron de vuestros hogares y se confabularon para expulsaros, que los toméis por aliados. Y quien los tome por aliados, esos son los injustos}.
Dice —Exaltado sea Su recuerdo—:
{En verdad, Allah solo os prohíbe}, ¡oh creyentes!,
{respecto de quienes os combatieron por causa de la religión}, de entre los incrédulos de la gente de La Meca,
{y os expulsaron de vuestros hogares y se confabularon para expulsaros, que los toméis por aliados}.
Dice: y auxiliaron a quienes os expulsaron de vuestros hogares en vuestra expulsión, a que los toméis por aliados, de modo que seáis para ellos protectores y auxiliares.
{Y quien los tome por aliados}.
Dice: y quien, de entre vosotros o de otros, los tome por aliados,
{esos son los injustos}.
Dice: esos son quienes tomaron por aliados a otros distintos de aquellos a quienes les es lícito tomar por aliados; y colocaron su alianza en lugar que no le corresponde, y contravinieron en ello la orden de Allah. Y en un sentido semejante al que hemos dicho acerca del significado de Su dicho {quienes os combatieron por causa de la religión}, hablaron los intérpretes.
Mención de quienes dijeron eso:
Me narró Muhammad ibn ‘Amr,
dijo:
nos narró Abu ‘Asim,
dijo:
nos narró ‘Isa; y me narró al-Harith,
dijo:
nos narró al-Hasan,
dijo:
nos narró Warqa’, todos ellos, de Ibn Abi Nayih,
de Mujahid:
{En verdad, Allah solo os prohíbe respecto de quienes os combatieron por causa de la religión},
dijo: los incrédulos de la gente de La Meca.
Notas y Referencias
(No se generaron)