6

Los Rebaños

الأنعام Al-An'am
Aya 30

Versículo (Español)

[6:30] Si los vieras cuando sean llevados ante su Señor y se les diga: "¿Acaso no es ahora verdad [la Resurrección y el Juicio Final]?" Responderán: "¡Sí, por Dios!" Pero entonces se les dirá: "Sufran el castigo por haber negado la verdad".

Tafsir de At-Tabari

{وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ وُقِفُواْ عَلَىٰ رَبِّهِمۡۚ قَالَ أَلَيۡسَ هَٰذَا بِٱلۡحَقِّۚ قَالُواْ بَلَىٰ وَرَبِّنَاۚ قَالَ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ} (30) La exposición sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: { وَلَوْ تَرَىَ إِذْ وُقِفُواْ عَلَىَ رَبّهِمْ قَالَ أَلَيْسَ هََذَا بِالْحَقّ قَالُواْ بَلَىَ وَرَبّنَا قَالَ فَذُوقُواْ العَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ } . .

Dice —Exaltado sea Su recuerdo—: Si vieras, ¡oh Muhammad!, a esos que dicen: «No hay sino nuestra vida mundanal y no seremos resucitados», cuando sean detenidos el Día de la Resurrección: es decir, retenidos, ante su Señor, esto es: ante el juicio de Dios y Su decreto respecto de ellos. Dijo: «¿Acaso no es esto la verdad?», es decir: y se les dirá: «¿Acaso esta resurrección y esta reunión tras la muerte, que vosotros negabais en la vida mundanal, no es verdad?» Entonces respondieron y dijeron: «Sí, por Dios, ciertamente es verdad». Dijo: «Gustad, pues, el castigo», es decir: entonces Dios —Exaltado sea Su recuerdo— les dirá: «Gustad el castigo que en la vida mundanal solíais desmentir», «por lo que solíais negar», es decir: por vuestro desmentido y vuestra negación de ello, que procedían de vosotros en la vida mundanal.

Notas y Referencias

(No se generaron)