La Que Discute
المجادلة Al-MujadilaVersículo (Español)
[58:17] Ni sus riquezas ni sus hijos les serán de beneficio alguno ante Dios. Ellos serán los moradores del Infierno, donde sufrirán por toda la eternidad.
Tafsir de At-Tabari
{لَّن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ} (17)
La disertación sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{ لّن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلاَ أَوْلاَدُهُمْ مّنَ اللّهِ شَيْئاً أُوْلََئِكَ أَصْحَابُ النّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ }
Dice —Exaltado sea Su recuerdo—:
No les servirán de nada a esos hipócritas, el Día de la Resurrección, sus bienes, para que con ellos se rescaten del humillante castigo de Dios que les aguarda; ni tampoco sus hijos,
para que los auxilien y los libren de Dios cuando Él los castigue. {أُولَئِكَ أصحَابُ النّارِ} Dice:
Estos —los que tomaron por aliados a un pueblo contra el cual Dios se ha airado—, y ellos son los hipócritas, son los moradores del Fuego; es decir, sus gentes, quienes en él permanecerán eternamente.
Dice:
En el Fuego permanecerán, sin término alguno.
Notas y Referencias
(No se generaron)