El Acontecimiento
الواقعة Al-Waqi'ahVersículo (Español)
[56:5] y las montañas caigan desmoronadas
Tafsir de At-Tabari
{وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا} (5)
Y Su dicho:
{وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا} (5)
Y «y las montañas sean desmenuzadas por completo»: dice —exaltado sea Su recuerdo—: las montañas serán trituradas, trituradas, y quedarán como harina desmenuzada; y ello es lo humedecido,
como dijo —glorificado sea—:
«y las montañas serán como un montón de arena desmoronadiza». Y la basīsa, entre los árabes, es: la harina y el sawiq que se amasan y se toman como provisión.
Y se mencionó acerca de un ladrón de Gatafán que quiso cocer pan, pero temió apresurarse con el pan antes de (terminar de preparar) la harina, y se la comió en masa;
y dijo:
«No cuezas pan, y (en cambio) haz basīsa, basīsa *** suave, con el rebaño del ḥalasī, suave»
Y en el sentido de lo que hemos dicho sobre ello hablaron los exégetas.
Mención de quienes dijeron eso:
Me narró ‘Alī,
dijo:
nos narró Abū Ṣāliḥ,
dijo:
me narró Mu‘āwiya, de ‘Alī, de Ibn ‘Abbās,
sobre Su dicho:
«y las montañas sean desmenuzadas por completo», dijo: serán trituradas, trituradas.
Me narró al-Ḥārith,
dijo:
nos narró al-Ḥasan,
dijo:
nos narró Warqā’, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid,
sobre Su dicho:
«y las montañas sean desmenuzadas por completo», dijo: serán trituradas.
Nos narró Ibn Bashshār,
dijo:
nos narró ‘Abd al-Raḥmān,
dijo:
nos narró Sufyān, de Manṣūr, de Mujāhid,
acerca de Su dicho:
«y las montañas sean desmenuzadas por completo», dijo: como se desmenuza el sawiq.
Me narró Aḥmad ibn ‘Amr al-Baṣrī,
dijo:
nos narró Ḥafṣ ibn ‘Umar al-‘Adanī, de al-Ḥakam ibn Abān,
de ‘Ikrima: «y las montañas sean desmenuzadas por completo», dijo:
serán trituradas, trituradas.
Me narró Ismā‘īl ibn Mūsā ibn bint al-Suddī,
dijo:
nos informó Bishr ibn al-Ḥakam al-Aḥmasī, de Sa‘īd ibn al-Ṣalt,
de Ismā‘īl al-Suddī y Abū Ṣāliḥ: «y las montañas sean desmenuzadas por completo», dijo:
serán trituradas, trituradas.
Nos narró Ibn Ḥumayd,
dijo:
nos narró Mahrān, de Sufyān, de Manṣūr,
de Mujāhid: «y las montañas sean desmenuzadas por completo», dijo:
como se desmenuza el sawiq.
Me narró Yūnus,
dijo:
nos informó Ibn Wahb,
dijo:
dijo Ibn Zayd,
acerca de la palabra de Dios:
«y las montañas sean desmenuzadas por completo», dijo: se convirtieron en un montón de arena desmoronadiza, como dijo Dios.
Nos narró Ibn Ḥumayd,
dijo:
nos narró Jarīr, de Manṣūr, de Mujāhid,
acerca de Su dicho:
«y las montañas sean desmenuzadas por completo», dijo: serán trituradas, trituradas.
Notas y Referencias
(No se generaron)