La Luna
القمر Al-QamarVersículo (Español)
[54:6] así que apártate de ellos. El día que un pregonero les convoque para algo terrible,
Tafsir de At-Tabari
{فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡۘ يَوۡمَ يَدۡعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَيۡءٖ نُّكُرٍ} (6)
القول في تأويل قوله تعالى :
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُو الدَّاعِي إِلَى شَيْءٍ نُكُرٍ
( 6 )
Quiere decir —exaltado sea Su recuerdo— con Su dicho:
( فَتَوَلَّ عَنْهُمْ )
: «Apártate, ¡oh Muhammad!, de estos idólatras de tu pueblo,
quienes, si ven un signo, se desvían y dicen:
“Magia persistente”; pues, el día en que el convocador de Dios convoque al lugar de la Resurrección, eso es lo “reprobable” (al-amr al-nukr).
Notas y Referencias
(No se generaron)