La Luna
القمر Al-QamarVersículo (Español)
[54:42] pero desmintieron todos Mis signos, y los castigué con un castigo severo, como solo puede hacer el Todopoderoso, el Omnipotente.
Tafsir de At-Tabari
{كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِيزٖ مُّقۡتَدِرٍ} (42)
Dice —exaltada sea Su mención—:
Y ciertamente llegó a los seguidores de Faraón y a su pueblo Nuestra amonestación del castigo por su incredulidad en Nosotros y en Nuestro Mensajero Moisés —la paz y las bendiciones de Dios sean con él—: {كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا}.
Dice —glorificado sea—: la gente de Faraón desmintió todas Nuestras señales, es decir, las pruebas que les llegaron de Nuestra parte, y Nuestros argumentos que les vinieron de que no hay divinidad sino Dios, Único.
{فَأَخَذۡنَٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِيزٖ مُّقۡتَدِرٍ}.
Dice —exaltada sea Su mención—: entonces los castigamos por su incredulidad en Dios con un castigo severo, al que no se puede vencer; poderoso sobre lo que quiere, no incapaz ni débil.
Y en el sentido de lo que hemos dicho acerca de ello hablaron los intérpretes.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos narró Bishr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Saʿīd, de Qatāda,
sobre Sus palabras:
{فَأَخَذۡنَٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِيزٖ مُّقۡتَدِرٍ}, dijo: poderoso en Su venganza cuando se venga.
Notas y Referencias
(No se generaron)