La Luna
القمر Al-QamarVersículo (Español)
[54:36] [Lot] les había advertido de Mi rigor, pero dudaron de las advertencias
Tafsir de At-Tabari
{Y ciertamente les advirtió de Nuestro castigo, pero disputaron acerca de las advertencias} (36)
La exposición sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{Y ciertamente les advirtió de Nuestro castigo, pero disputaron acerca de las advertencias * Y ciertamente lo requirieron respecto de sus huéspedes; entonces borramos sus ojos. ¡Gustad, pues, Mi castigo y Mis advertencias!}.
dice —Exaltado sea Su recuerdo—:
Y, ciertamente, Lot advirtió a su pueblo de Nuestro castigo con el que los castigamos anteriormente; pero disputaron acerca de las advertencias. Dice: desmintieron su advertencia, aquello de lo que les advirtió, por duda de su parte respecto de ello.
Y Su dicho:
«pero disputaron» (fatamāraw) es una forma recíproca derivada de la duda (al-mirya).
Y en el sentido de lo que hemos dicho se expresaron los intérpretes.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos narró Bishr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Saʿīd, de Qatāda,
respecto a Su dicho:
«pero disputaron acerca de las advertencias»: no le creyeron.
Notas y Referencias
(No se generaron)