La Estrella
النجم An-NajmVersículo (Español)
[53:4] Él solo trasmite lo que le ha sido revelado.
Tafsir de At-Tabari
{إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ} (4)
Dice —exaltado sea Su recuerdo—:
y Muhammad no pronuncia este Corán por capricho suyo.
{ إن هو إلا وحي يوحى }
Dice: este Corán no es sino una revelación de parte de Dios, que Él le revela. En el sentido de lo que hemos dicho se expresaron los intérpretes.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos narró Bishr,
dijo:
nos narró Yazīd; dijo: nos narró Saʿīd, de Qatāda, acerca de Su dicho:
{ وما ينطق عن الهوى }
esto es: no habla por su propio capricho.
{إن هو إلا وحي يوحى }
Dijo: Dios —bendito y exaltado— revela a Gabriel, y Gabriel revela a Muhammad —que Dios le bendiga y le conceda paz—.
Y se dijo:
con Su dicho
{ وما ينطق عن الهوى }
se quiso decir: por el capricho.
Notas y Referencias
(No se generaron)