La Estrella
النجم An-NajmVersículo (Español)
[53:2] que su compañero no se ha extraviado ni está en un error,
Tafsir de At-Tabari
{مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ} (2)
Y Su dicho:
{مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ} dice —exaltado sea Su recuerdo—: vuestro compañero, ¡oh gentes!, no se ha desviado de la verdad ni se ha apartado de ella; antes bien, está en rectitud y acierto.
Y con Su dicho:
{وَمَا غَوَىٰ}: y no se ha vuelto extraviado; sino que es sensato y certero. Se dice: غَوَى يَغْوِي, a partir de الغيّ; y él es غاوٍ. Y (se dice) غَوِيَ يَغْوَى respecto de la leche: cuando empalaga.
Y Su dicho:
{مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ} es la respuesta al juramento por la estrella.
Notas y Referencias
(No se generaron)