53

La Estrella

النجم An-Najm
Aya 10

Versículo (Español)

[53:10] Entonces [Dios] le inspiró a Su siervo la revelación.

Tafsir de At-Tabari

{فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ} (10) Y Su dicho: «Y reveló a Su siervo lo que reveló». Los exegetas discreparon acerca de la interpretación de ello. Dijo un grupo de ellos: Su sentido es: Dios reveló a Su siervo Muḥammad Su revelación; y consideraron Su dicho: «lo que reveló» con el sentido de un maṣdar (nombre de acción). Mención de quienes dijeron eso:

Nos narró Ibn Baššār, dijo: nos narró Muʿāḏ b. Hišām, dijo: nos narró mi padre, de Qatāda, de ʿIkrima, de Ibn ʿAbbās, acerca de Su dicho: «Y reveló a Su siervo lo que reveló», dijo: Su siervo es Muḥammad —que Dios le bendiga y le conceda paz—; «lo que reveló»: lo que le reveló su Señor.

Y, conforme a esta interpretación, «mā» puede entenderse de dos maneras: una de ellas, que sea con el sentido de «el que», de modo que el sentido del discurso sea: y reveló a Su siervo aquello que su Señor le reveló. Y la otra: que sea con el sentido de maṣdar. Mención de quienes dijeron eso:

Nos narró Ibn Baššār, dijo: nos narró Muʿāḏ b. Hišām, dijo: me narró mi padre, de Qatāda: «Y reveló a Su siervo lo que reveló». Dijo al-Ḥasan: Gabriel.

Nos narró Ibn Ḥumayd, dijo: nos narró Mahrān, de Abū Jaʿfar, de al-Rabīʿ: «Y reveló a Su siervo lo que reveló», dijo: por lengua de Gabriel.

Nos narró Ibn Ḥumayd, dijo: nos narró Ḥakkām, de Abū Jaʿfar, de al-Rabīʿ, algo semejante.

Me narró Yūnus, dijo: nos informó Ibn Wahb, dijo: dijo Ibn Zayd, acerca de Su dicho: «Y reveló a Su siervo lo que reveló», dijo: Gabriel reveló al Enviado de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz— lo que Dios le reveló a él.

Y la más correcta de las dos opiniones, a nuestro juicio, es la de quien dijo: el sentido de ello es: Gabriel reveló a Su siervo Muḥammad —que Dios le bendiga y le conceda paz— lo que su Señor le reveló; porque la apertura del discurso, al comienzo de la sura, transcurrió informando acerca del Enviado de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz— y acerca de Gabriel —la paz sea con él—; y Su dicho: «Y reveló a Su siervo lo que reveló» está en el contexto de eso, y no ha venido nada que indique que la información se aparte de ambos; por tanto, se orienta ello hacia aquello a lo que fue dirigido.

Notas y Referencias

(No se generaron)