51

Los Vientos

الذاريات Adh-Dhariyat
Aya 57

Versículo (Español)

[51:57] No pretendo de ellos ningún sustento ni quiero que Me alimenten,

Tafsir de At-Tabari

{NO QUIERO DE ELLOS PROVISIÓN ALGUNA, NI QUIERO QUE ME ALIMENTEN} (57) Y Su dicho: «No quiero de ellos provisión alguna»: dice —exaltado sea Su recuerdo—: no quiero de aquellos que he creado, de entre los genios y los seres humanos, provisión alguna con la que sustenten a Mi creación. «Ni quiero que Me alimenten»: dice: no quiero de ellos sustento alguno con el que den sustento, ni alimento alguno con el que alimenten. Y en el sentido de lo que hemos dicho acerca de ello hablaron los intérpretes. Mención de quienes dijeron eso:

Nos narró Ibn Bashshār, dijo: nos narró Muʿādh ibn Hishām, dijo: nos narró mi padre, de ʿAmr ibn Mālik, de Abū al-Jawzāʾ, de Ibn ʿAbbās: «No quiero de ellos provisión alguna, ni quiero que Me alimenten», dijo: que se alimenten a sí mismos.

Notas y Referencias

(No se generaron)