Los Vientos
الذاريات Adh-DhariyatVersículo (Español)
[51:18] pedían perdón a Dios antes del despuntar del alba,
Tafsir de At-Tabari
{وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ} (18)
Y Su dicho:
{وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ} (18)
Los exégetas discreparon acerca de su interpretación.
Unos dijeron:
Su sentido es: “y en las horas del sahar rezan”.
Mención de quienes dijeron eso:
Se me transmitió de al-Husayn,
dijo:
oí a Abū Muʿādh decir: nos informó ʿUbayd,
dijo:
oí a al-Ḍaḥḥāk decir, acerca de Su dicho: {وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ}: “se levantan y rezan”;
dijo:
solían levantarse y dormir,
como dijo Dios a Muḥammad —que Dios le bendiga y le conceda paz—:
{إنّ رَبّكَ يَعْلَمُ أنّكَ تَقُومُ أدْنَى مِنْ ثُلُثَيِ اللّيْلِ وَنِصْفَهُ} —esto es sueño—,
y esto es vigilia— {وَطائِفَةٌ مِنَ الّذِينَ مَعَكَ}—: así también se levantan, dos tercios, la mitad y un tercio;
es decir: duermen y se levantan.
Nos narró Ibn Ḥumayd,
dijo:
nos narró Mihrān, de Sufyān, de Jablah b. Saḥīm, de Ibn ʿUmar,
acerca de Su dicho:
{وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ}, dijo: “rezan”.
Me narró Muḥammad b. ʿAmr,
dijo:
nos narró Abū ʿĀṣim,
dijo:
nos narró ʿĪsā; y me narró al-Ḥārith,
dijo:
nos narró al-Ḥasan,
dijo:
nos narró Warqāʾ, todos ellos, de Ibn Abī Najīḥ,
de Mujāhid: {وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ}, dijo:
“rezan”.
Otros dijeron:
Más bien quiso decir con ello que retrasaban la petición de perdón por sus pecados hasta el sahar.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos narró Ibn Ḥumayd,
dijo:
nos narró Mihrān, de Sufyān, de Yūnus b. ʿUbayd, de al-Ḥasan,
dijo:
prolongaban la oración y se mostraban diligentes, hasta que la petición de perdón era en el sahar.
Nos narró Yūnus,
dijo:
nos informó Ibn Wahb,
dijo:
dijo Ibn Zayd,
acerca de Su dicho:
{وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ}, dijo: “son los creyentes”.
Dijo:
y nos ha llegado que el profeta de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz—, Yaʿqūb, cuando le pidieron que pidiera perdón por ellos, dijeron: “¡Padre nuestro! Pide perdón por nosotros por nuestros pecados”. Dijo: {سَوْفَ أسْتَغْفِرُ لَكُمْ رَبّي}. Dijo:
algunos de la gente de conocimiento dijeron: “retrasó la petición de perdón hasta el sahar”.
Dijo:
y algunos de la gente de conocimiento mencionaron que la hora en la que se abren las puertas del Paraíso es: el sahar.
Me narró Yūnus,
dijo:
nos informó Ibn Wahb,
dijo:
oí a Ibn Zayd decir: “el sahar es el último sexto de la noche”.
Notas y Referencias
(No se generaron)