50

Qaf

ق Qaf
Aya 2

Versículo (Español)

[50:2] pero los que se niegan a creer se asombran que haya surgido un amonestador de entre ellos mismos, y dicen: "¡Esto es algo asombroso!

Tafsir de At-Tabari

{بَلۡ عَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡ فَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَيۡءٌ عَجِيبٌ} (2) Y Su dicho: {بَلۡ عَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡ} dice —exaltado sea Su recuerdo— a Su profeta Muḥammad —que Allah le bendiga y le conceda paz—: No te desmintieron, ¡oh Muḥammad!, los asociadores de tu pueblo por no saber que eres veraz y estás en lo cierto; sino que te desmintieron por asombro de que les hubiera llegado un amonestador de entre ellos, que les amonestase con el castigo de Allah, es decir, un ser humano de entre ellos, de los hijos de Adán, y no les llegó un ángel con un mensaje de parte de Allah. Y Su dicho: {فَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَيۡءٌ عَجِيبٌ} dice —exaltado sea Su recuerdo—: Entonces dijeron los que desmintieron a Allah y a Su Mensajero, de Quraysh, cuando les llegó un amonestador de entre ellos: {هَٰذَا شَيۡءٌ عَجِيبٌ}, esto es: la venida de un hombre de entre nosotros, de los hijos de Adán, con el mensaje de Allah para nosotros. «¿Por qué no se le hizo descender un ángel para que estuviera con él como amonestador?».

Notas y Referencias

(No se generaron)