5

La Mesa Servida

المائدة Al-Ma'idah
Aya 50

Versículo (Español)

[5:50] ¿Acaso prefieren un juicio según las leyes paganas? Pero, ¿qué mejor juicio que el de Dios para quienes están convencidos de su fe?

Tafsir de At-Tabari

{¿Acaso buscan el juicio de la ignorancia? Y ¿quién es mejor que Allah en juicio para un pueblo que tiene certeza?} (50) القول في تأويل قوله تعالى :

{ ¿Acaso buscan el juicio de la ignorancia, y quién es mejor que Allah en juicio para un pueblo que tiene certeza? } . .

Dice —exaltada sea Su mención—: ¿Acaso pretenden estos judíos que acudieron a ti para que juzgaras entre ellos, y luego no quedaron satisfechos con tu sentencia —habiendo tú juzgado entre ellos con equidad—, el juicio de la ignorancia? Es decir: los dictámenes de los adoradores de ídolos, de entre la gente del politeísmo. Y teniendo ellos el Libro de Allah, en el cual se expone la realidad del juicio con el que tú sentenciaste entre ellos, y que ciertamente es la verdad respecto de la cual no es lícito discrepar. Luego dijo —exaltada sea Su mención—, reprochando a aquellos que rehusaron aceptar el juicio del Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— sobre ellos y a favor de ellos, de entre los judíos, y considerando necia su acción: ¿Y quién es ese que sea mejor en juicio —oh judíos— que Allah —exaltada sea Su mención—, para quien tenga certeza de la unicidad de Allah y reconozca Su señorío? Dice —exaltada sea Su mención—: ¿Qué juicio es mejor que el juicio de Allah, si tenéis certeza de que tenéis un Señor y sois gente de unicidad y de reconocimiento de Él? Y en el mismo sentido que lo que hemos dicho acerca de ello habló Mujāhid.

Me narró Muḥammad ibn ʿAmr, dijo: nos narró Abū ʿĀṣim, dijo: nos narró ʿĪsā, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid, acerca de la palabra de Allah: {¿Acaso buscan el juicio de la ignorancia?} Dijo: judíos.

Me narró al-Muthannā, dijo: nos narró Abū Ḥudhayfa, dijo: nos narró Shibl, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid: {¿Acaso buscan el juicio de la ignorancia?}: judíos.

Me narró al-Ḥārith, dijo: nos narró ʿAbd al-ʿAzīz, dijo: nos narró un shayj, de Mujāhid: {¿Acaso buscan el juicio de la ignorancia?} Dijo: judíos.

NOTAS (árabe, diccionario): {}

Notas y Referencias

(No se generaron)