5

La Mesa Servida

المائدة Al-Ma'idah
Aya 118

Versículo (Español)

[5:118] Si los castigas, lo haces con derecho, pues son Tus siervos; pero si los perdonas, Tú eres el Poderoso, el Sabio".

Tafsir de At-Tabari

{Si los castigas, ciertamente ellos son Tus siervos; y si les perdonas, ciertamente Tú eres el Poderoso, el Sabio} (118) La exposición sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: {Si los castigas, ciertamente ellos son Tus siervos; y si les perdonas, ciertamente Tú eres el Poderoso, el Sabio}. . .

Dice —glorificado sea Su recuerdo—: Si castigas a estos que dijeron esta afirmación, haciéndoles morir en ella, entonces ellos son Tus siervos, sometidos a Ti: no se abstienen de lo que Tú quieras hacer con ellos ni pueden apartar de sí mismos perjuicio alguno ni aquello con lo que los alcances. Y si les perdonas guiándolos al arrepentimiento de ello, de modo que los cubras, entonces Tú eres el Poderoso en Su venganza contra aquel de quien quiere vengarse —nadie puede apartarlo de él—, el Sabio en Su guía: guía a quien guía de Sus criaturas hacia el arrepentimiento y concede el éxito a quien concede de entre ellos para el camino de la salvación del castigo. Como lo que sigue:

Nos narró Muḥammad ibn al-Ḥusayn, dijo: nos narró Aḥmad ibn Mufaḍḍal, dijo: nos narró Asbāṭ, de al-Suddī, acerca de Su dicho: «Si los castigas, ciertamente ellos son Tus siervos; y si les perdonas»: esto es: los sacas del cristianismo y los guías al islam; «pues ciertamente Tú eres el Poderoso, el Sabio». Y estas son palabras de ʿĪsā en la vida mundanal.

Nos narró al-Ḥasan ibn Yaḥyā, dijo: nos informó ʿAbd al-Razzāq, dijo: nos informó Maʿmar, de Qatāda, acerca de Su dicho: «Si los castigas, ciertamente ellos son Tus siervos; y si les perdonas, ciertamente Tú eres el Poderoso, el Sabio». Dijo: Por Dios, no eran injuriadores ni maldicientes.

Notas y Referencias

(No se generaron)