Las Dunas
الأحقاف Al-AhqafVersículo (Español)
[46:31] ¡Oh, pueblo nuestro! Si obedecen al Mensajero de Dios y creen en él, su Señor les perdonará sus faltas y los salvará de un castigo doloroso.
Tafsir de At-Tabari
{¡Oh pueblo nuestro! Responded al convocador de Allah y creed en él; Él os perdonará parte de vuestros pecados y os protegerá de un castigo doloroso} (31)
القول في تأويل قوله تعالى :
{ يَقَوْمَنَآ أَجِيبُواْ دَاعِيَ اللّهِ وَآمِنُواْ بِهِ يَغْفِرْ لَكُمْ مّن ذُنُوبِكُمْ وَيُجِرْكُمْ مّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ * وَمَن لاّ يُجِبْ دَاعِيَ اللّهِ فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ فِي الأرْضَ وَلَيْسَ لَهُ مِن دُونِهِ أَوْلِيَآءُ أُوْلََئِكَ فِي ضَلاَلٍ مّبِينٍ }
Dice —exaltado sea Su recuerdo— informando acerca de lo dicho por aquel grupo de los yinn: «¡Oh pueblo nuestro, de entre los yinn! Responded al convocador de Allah». Dijeron: «Responded al Mensajero de Allah, Muḥammad, a aquello a lo que os llama, de la obediencia a Allah; y creed en él», es decir: dadle crédito en lo que os ha traído a vosotros y a su pueblo, respecto del mandato de Allah y Su prohibición, y en otras cosas a cuya veracidad os llamó. «Él os perdonará», es decir: vuestro Señor os cubrirá parte de vuestros pecados, los ocultará para vosotros y no os avergonzará por ellos en la Otra Vida mediante Su castigo sobre vosotros a causa de ellos. «Y os protegerá de un castigo doloroso», es decir: os librará de un castigo penoso si os arrepentís de vuestros pecados y retornáis de vuestra incredulidad a la fe en Allah y en Su convocador.
Notas y Referencias
(No se generaron)