45

La Arrodillada

الجاثية Al-Jathiyah
Aya 34

Versículo (Español)

[45:34] Se dirá: "Hoy los desconoceré tal como ustedes se desentendieron de la comparecencia de este día. Su morada será el Infierno y no habrá quién los socorra.

Tafsir de At-Tabari

{وَقِيلَ ٱلۡيَوۡمَ نَنسَىٰكُمۡ كَمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّـٰصِرِينَ} (34) La exposición sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: { وَقِيلَ الْيَوْمَ نَنسَاكُمْ كَمَا نَسِيتُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هََذَا وَمَأْوَاكُمُ النّارُ وَمَا لَكُمْ مّن نّاصِرِينَ }

Dice —glorificado sea Su recuerdo—: Y se dirá a estos incrédulos cuya condición ha sido descrita: «Hoy os abandonamos en el castigo de la Gehena, tal como abandonasteis la obra para el encuentro con vuestro Señor en este vuestro día». Tal como

me narró ʿAlī, dijo: nos narró Abū Ṣāliḥ, dijo: me transmitió Muʿāwiya, de ʿAlī, de Ibn ʿAbbās, sobre Su dicho: وَقِيلَ اليَوْمَ نَنْساكُمْ: «os abandonamos». Y Su dicho: وَمأْوَاكُمُ النّارُ, dice: «y vuestra morada a la que os acogéis es el fuego de la Gehena»; y {وَمَا لَكُم مِّن نَّـٰصِرِينَ}, dice: «y no tenéis hoy quien os libre, que os rescate del castigo de Dios, ni quien os auxilie contra quienes os castigan, de modo que os libre de ello».

Notas y Referencias

(No se generaron)