Los Ornamentos
الزخرف Az-ZukhrufVersículo (Español)
[43:78] [¡Oh, incrédulos!] Les presenté la Verdad [a través del Mensajero], pero la mayoría rechazaba la Verdad.
Tafsir de At-Tabari
{لَقَدۡ جِئۡنَٰكُم بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَكُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ} (78)
Y Su dicho:
لَقَدْ جِئْناكُمْ بِالحَقّ, es decir: Ciertamente os hemos enviado, ¡oh asamblea de Quraysh!, a Nuestro Enviado Muḥammad con la verdad.
Como:
Me narró Muḥammad,
dijo:
nos narró Aḥmad, nos narró Asbāṭ, de al-Suddī: لَقَدْ جِئْناكُمْ بِالْحَقّ,
dijo:
lo que trajo Muḥammad —que Allah le bendiga y le conceda paz—. وَلكِنّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقّ كارِهُونَ: dice —exaltada sea Su mención—: pero la mayoría de ellos aborrecen la verdad que trajo Muḥammad —que Allah le bendiga y le conceda paz—.
Notas y Referencias
(No se generaron)