Los Ornamentos
الزخرف Az-ZukhrufVersículo (Español)
[43:50] Pero cuando aparté de ellos el tormento, no cumplieron su promesa.
Tafsir de At-Tabari
{فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابَ إِذَا هُمۡ يَنكُثُونَ} (50)
Y Su dicho:
( فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنْكُثُونَ )
Dice —exaltado sea Su recuerdo—: cuando apartamos de ellos el castigo que hicimos descender sobre ellos, aquel respecto del cual prometieron que, si les era retirado, se encaminarían por la senda de la verdad,
he aquí que, tras haberlo apartado de ellos, quebrantan el pacto que habían concertado con Nosotros:
dice: traicionan y persisten en su extravío, y se obstinan en su desvarío.
Y en el mismo sentido que hemos dicho acerca de ello hablaron los intérpretes.
* Mención de quienes dijeron eso:
Nos narró Bishr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Saʿīd, de Qatāda:
( إِذَا هُمْ يَنْكُثُونَ )
: es decir, traicionan.
Notas y Referencias
(No se generaron)