43

Los Ornamentos

الزخرف Az-Zukhruf
Aya 47

Versículo (Español)

[43:47] Cuando les presentó Mis signos [los negaron y] se burlaron de ellos.

Tafsir de At-Tabari

{فَلَمَّا جَآءَهُم بِـَٔايَٰتِنَآ إِذَا هُم مِّنۡهَا يَضۡحَكُونَ} (47) { فَلَمّا جاءَهُمْ بآياتِنا إذَا هُمْ مِنْها يَضْحَكُونَ } Dice: cuando Moisés se presentó ante Faraón y su séquito con Nuestras pruebas y evidencias acerca de la veracidad de su palabra, en aquello a lo que los llamaba: la unicidad de Dios y el desasimiento de la adoración de las divinidades; he aquí que Faraón y su pueblo se reían de lo que Moisés les trajo de signos y lecciones, del mismo modo que tu pueblo se burla de lo que les has traído de signos y lecciones. Y esto es un consuelo de Dios —poderoso y majestuoso— a Su Profeta, صلى الله عليه وسلم, por lo que encontraba de parte de los idólatras de su pueblo; y una información de Él para él: que su pueblo, de entre la gente de la idolatría, no será sino como el resto de las naciones que seguían su mismo camino en la incredulidad en Dios y en desmentir a Sus enviados. Y una exhortación de Él a Su Profeta, صلى الله عليه وسلم, a seguir, en la paciencia frente a ellos, las sendas de los dotados de firme determinación entre los mensajeros; y una comunicación de Él para él de que el desenlace de sus rebeldes será la ruina y la perdición, conforme a Su norma con los que se rebelaron contra Él antes que ellos; y de que les dará la victoria sobre ellos y elevará Su causa, tal como hizo con Moisés —sobre él la paz— y con su pueblo que creyó en él, al hacerlos prevalecer sobre Faraón y su séquito.

Notas y Referencias

(No se generaron)