Los Ornamentos
الزخرف Az-ZukhrufVersículo (Español)
[43:39] [Se les dirá:] "De nada les servirá hoy [lamentarse] porque fueron injustos; ahora compartirán el castigo".
Tafsir de At-Tabari
{وَلَن يَنفَعَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ إِذ ظَّلَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ} (39)
Y Su dicho:
«Y no os beneficiará hoy, ¡oh vosotros que os apartasteis del recuerdo de Dios en la vida mundanal!, puesto que fuisteis injustos, que ciertamente vosotros, en el castigo, sois copartícipes». Dice: hoy no se os aliviará del castigo de Dios por el hecho de compartirlo, pues cada uno de vosotros tiene su porción de él. Y «anna» de Su dicho «que ciertamente vosotros» está en posición de nominativo, por lo que he mencionado: que su sentido es: «no os beneficiará vuestra coparticipación».
Notas y Referencias
(No se generaron)