42

La Consulta

الشورى Ash-Shura
Aya 33

Versículo (Español)

[42:33] Pero cuando quiere, calma el viento y permanecen inmóviles en la superficie. En esto hay signos para todo perseverante, agradecido [con Dios].

Tafsir de At-Tabari

{Si Él quiere, aquieta el viento y quedan inmóviles sobre su superficie. Ciertamente, en ello hay signos para todo muy paciente, muy agradecido} (33) Y Su dicho: «Si Él quiere, aquieta el viento y quedan inmóviles sobre su superficie», dice —exaltado sea Su recuerdo—: si quiere Dios, Aquel que ha hecho correr estas naves en el mar, que no corran en él, aquieta el viento con el que corren en él; entonces quedan fijas en un solo lugar y se detienen sobre la superficie del agua sin avanzar ni retroceder. En el sentido de lo que hemos dicho se expresaron los intérpretes. Mención de quienes dijeron eso:

Nos transmitió Bishr, dijo: nos transmitió Yazīd, dijo: nos transmitió Saʿīd, de Qatāda, sobre Su dicho: «Y entre Sus signos están las que navegan en el mar como montañas: si Él quiere, aquieta el viento y quedan inmóviles sobre su superficie»: las naves de este mar navegan con el viento; y cuando el viento se les retiene, quedan inmóviles. Dijo Dios —poderoso y majestuoso—: «Ciertamente, en ello hay signos para todo muy paciente, muy agradecido».

Nos transmitió Muḥammad, dijo: nos transmitió Aḥmad, dijo: nos transmitió Asbāṭ, de al-Suddī: «Si Él quiere, aquieta el viento y quedan inmóviles sobre su superficie»: no navegan.

Me transmitió ʿAlī, dijo: nos transmitió Abū Ṣāliḥ, dijo: me transmitió Muʿāwiya, de ʿAlī, de Ibn ʿAbbās, sobre Su dicho: «y quedan inmóviles sobre su superficie», dice: detenidas.

Y Su dicho: «Ciertamente, en ello hay signos para todo muy paciente, muy agradecido», dice: ciertamente, en el navegar de estas naves por el mar, por el poder de Dios, hay amonestación, lección y una prueba clara del poder de Dios sobre lo que Él quiere, para todo aquel que posee paciencia en la obediencia a Dios, agradecido por Sus mercedes y Sus favores para con él.

Notas y Referencias

(No se generaron)