42

La Consulta

الشورى Ash-Shura
Aya 18

Versículo (Español)

[42:18] Quienes no creen en ella exigen que se adelante. Pero, en cambio, los creyentes sienten temor de ella y saben que es una verdad. ¿No es evidente que quienes discuten sobre cuándo será la Hora [del Juicio] están en un error profundo?

Tafsir de At-Tabari

{يَسۡتَعۡجِلُ بِهَا ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِهَاۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مُشۡفِقُونَ مِنۡهَا وَيَعۡلَمُونَ أَنَّهَا ٱلۡحَقُّۗ أَلَآ إِنَّ ٱلَّذِينَ يُمَارُونَ فِي ٱلسَّاعَةِ لَفِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٍ} (18) Dice —exaltado sea Su recuerdo—: «Al·lâh, que ha hecho descender este Libro —es decir, el Corán— con la verdad y la balanza». Dice: e hizo descender la balanza, que es la justicia, para juzgar entre la gente con equidad y sentenciar entre ellos conforme al juicio de Al·lâh que Él ordenó en Su Libro. Y en el sentido de lo que hemos dicho acerca de ello hablaron los intérpretes. Mención de quienes dijeron eso:

Me contó Muhammad b. ‘Amr, dijo: nos transmitió Abû ‘Âsim, dijo: nos transmitió ‘Îsâ; y nos transmitió al-Hârith, dijo: nos transmitió al-Hasan, dijo: nos transmitió Warqâ’, ambos, de Ibn Abî Najîh, de Mujâhid, sobre Su dicho: «Hizo descender el Libro con la verdad y la balanza», dijo: la justicia.

Nos transmitió Ibn ‘Abd al-A‘lá, dijo: nos transmitió Ibn Thawr, de Ma‘mar, de Qatâda, acerca de Su dicho: «el que hizo descender el Libro con la verdad y la balanza», dijo: la balanza: la justicia.

Y Su dicho: «Y ¿qué te hará saber? Quizá la Hora esté cerca». Dice —exaltado sea Su recuerdo—: ¿y qué cosa te hará saber y te informará? Quizá la Hora en la que tendrá lugar la Resurrección esté cerca. «La apresuran quienes no creen en ella»: dice: te piden con premura, ¡oh Muhammad!, que llegue, aquellos que no tienen certeza de su venida, por creer —en su suposición— que no ha de venir. «Y quienes han creído están temerosos de ella»: dice: y quienes han creído en su venida y en la promesa de Al·lâh de congregarlos en ella, están temerosos de ella; es decir: recelosos ante su llegada, temiendo su establecimiento, porque no saben qué hará Al·lâh con ellos en ella. «Y saben que ella es la verdad»: dice: y tienen la certeza de que su venida es la verdad cierta; no dudan de su llegada. «¡Ea! En verdad, quienes disputan acerca de la Hora»: dice —exaltado sea Su recuerdo—: ¡ea!, en verdad, quienes contienden sobre el advenimiento de la Hora y polemizan acerca de ello, «están en un extravío lejano»: dice: ciertamente se hallan en una desviación del camino de la guía, y en un apartamiento de la senda de la verdad y la rectitud, lejos del acierto.

Notas y Referencias

(No se generaron)