El Perdonador
غافر GhafirVersículo (Español)
[40:84] Pero al ver Mi castigo, dijeron: "Creemos solo en Dios, y renegamos de lo que adorábamos junto a Él".
Tafsir de At-Tabari
{فَلَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥ وَكَفَرۡنَا بِمَا كُنَّا بِهِۦ مُشۡرِكِينَ} (84)
القول في تأويل قوله تعالى :
{ فَلَمّا رَأَوْاْ بَأْسَنَا قَالُوَاْ آمَنّا بِاللّهِ وَحْدَهُ وَكَفَرْنَا بِمَا كُنّا بِهِ مُشْرِكِينَ }
Dice —exaltado sea Su recuerdo—:
Cuando estas comunidades que desmintieron a sus enviados vieron Nuestro rigor —esto es, el castigo de Dios que Sus mensajeros les habían prometido— que ya había caído sobre ellos, como (se ha transmitido):
Nos narró Muḥammad,
dijo:
nos narró Aḥmad,
dijo:
nos narró Asbāṭ,
de al-Suddī, acerca de: «فَلَمّا رَأَوْا بأسَنا», dijo:
los escarmientos que descendieron sobre ellos.
Y Su dicho: «قَالُوا آمَنّا باللّهِ وَحْدَهُ» significa: dijeron: afirmamos la unicidad de Dios,
y dimos por verdadero que no hay divinidad fuera de Él. Y «وَكَفَرْنا بِمَا كُنّا بِهِ مُشْرِكِينَ» significa:
y renegamos de las divinidades que, antes de este momento nuestro, asociábamos en nuestra adoración a Dios y adorábamos junto con Él, tomándolas por dioses; y nos desentendimos de ellas.
Notas y Referencias
(No se generaron)