40

El Perdonador

غافر Ghafir
Aya 50

Versículo (Español)

[40:50] Dirán [los ángeles]: "¿Acaso no se les presentaron Mensajeros con milagros evidentes?" Responderán: "Claro que sí [pero no les creímos]". Les dirán entonces [los ángeles]: "Rueguen ustedes", pero las súplicas de los que se negaron a creer serán en vano.

Tafsir de At-Tabari

{Dijeron: «¿Acaso no os venían vuestros mensajeros con las pruebas claras?». Dijeron: «Sí». Dijeron: «Entonces invocad». Y la invocación de los incrédulos no es sino en extravío} (50) Y Su dicho: «Dijeron: “¿Acaso no os venían vuestros mensajeros con las pruebas claras?”». Dice —exaltado sea Su recuerdo—: Los guardianes del Infierno les dijeron: «¿Acaso no os venían, en la vida mundanal, vuestros mensajeros con las pruebas claras, de entre los argumentos sobre la unicidad de Dios, para que Lo unificaseis y creyeseis en Él, y os desentendieseis de lo que hay fuera de Él de divinidades?» Dijeron: «Sí; ciertamente nos vinieron nuestros mensajeros con ello».

Y Su dicho: «Dijeron: “Entonces invocad”». Dice —glorificado sea—: Los guardianes les dijeron: «Invocad, pues, a vuestro Señor, Aquel a quien los mensajeros os trajeron la invitación a creer en Él».

Y Su dicho: «Y la invocación de los incrédulos no es sino en extravío». Dice: Han invocado, y su invocación no es sino en extravío, porque es una invocación que no les beneficia, ni se les responde; antes bien se les dirá: «¡Quedad humillados en él y no me habléis!».

Notas y Referencias

(No se generaron)