Las Mujeres
النساء An-NisaVersículo (Español)
[4:63] Dios sabe lo que encierran sus corazones. Apártate de ellos, exhórtalos y amonéstalos sobre la gravedad de lo que hicieron.
Tafsir de At-Tabari
{A ésos, Allah sabe lo que hay en sus corazones; así pues, apártate de ellos, exhórtales y diles, en su fuero interno, una palabra elocuente} (63)
القول في تأويل قوله تعالى :
{ A ésos —aquellos de quienes Allah sabe lo que hay en sus corazones—; así pues, apártate de ellos, exhórtales y diles, en su fuero interno, una palabra elocuente }
. .
Con ello —glorificado sea en Su alabanza— quiere decir en Su dicho:
{ «A ésos» }
Estos hipócritas cuya descripción te he expuesto, ¡oh Muhammad!: Allah sabe lo que hay en sus corazones por el hecho de que recurren al ṭāġūt para dirimir sus litigios, y por abandonar el recurrir a ti, y por su apartamiento de ti, fruto de la hipocresía y la desviación; aunque juren por Allah: «No pretendíamos sino hacer el bien y alcanzar la concordia».
{ «Así pues, apártate de ellos y exhórtales» }
Dice: déjalos, y no los castigues en sus cuerpos ni en sus personas; antes bien, exhórtales advirtiéndoles del castigo de Allah, no sea que les sobrevenga, y de Su sanción, no sea que descienda sobre su morada; y prevénles contra lo detestable en lo que se hallan: la duda respecto al asunto de Allah y al asunto de Su Enviado.
{ «Y diles, en su fuero interno, una palabra elocuente» }
Dice: ordénales temer a Allah y creer en Él, y en Su Enviado, y en Su promesa y Su amenaza.
Notas y Referencias
(No se generaron)