4

Las Mujeres

النساء An-Nisa
Aya 130

Versículo (Español)

[4:130] Pero si se divorcian, Dios proveerá a cada uno de Su abundancia. Dios es Vasto, Sabio.

Tafsir de At-Tabari

{Y si se separan, Allah enriquecerá a cada uno de Su amplitud. Y Allah es Vasto, Sabio} (130) القول في تأويل قوله تعالى :

{ Y si se separan, Allah enriquecerá a cada uno de Su amplitud; y Allah es Vasto, Sabio } . .

Con ello —glorificado sea— quiere decir: Si la mujer sobre la que su marido ha incurrido en nushūz, o de la que se ha apartado inclinándose hacia su coesposa por su hermosura o su juventud, o por otra cosa por la cual las almas se inclinan hacia ella, rehúsa el acuerdo —por haber ella pasado por alto a su marido su día y su noche— y reclama de él su derecho en lo relativo al turno y al sustento, y aquello que Allah le ha hecho obligatorio sobre él; y el marido rehúsa tratarla con el bien al que Allah lo exhortó con Su dicho: {Y si hacéis el bien y teméis (a Allah), ciertamente Allah está bien informado de lo que hacéis} y equipararla, en el turno que le corresponde, en el sustento y en el trato conyugal, a aquella hacia la que él se inclina; y entonces se separan mediante el divorcio de su matrimonio con ella[1] { Allah enriquecerá a cada uno de Su amplitud } Es decir: Allah enriquecerá al marido y a la mujer divorciada, de la amplitud de Su favor: a ella, ya sea con un esposo que le sea más conveniente que el primer divorciador, o con un sustento amplio y una protección[1]; y a él, con un sustento amplio y una esposa que le sea más conveniente que la divorciada, o con castidad. { Y Allah es Vasto } Quiere decir: Allah es vasto para ambos en el sustento que les concede, y también para los demás de Su creación. { Sabio } En lo que decretó entre él y ella respecto de la separación y el divorcio, y en los demás sentidos que hemos conocido del juicio entre ambos en estas aleyas y en otras, y en lo demás de Sus disposiciones, Su gobierno y Sus decretos sobre Su creación.

Y en el mismo sentido que lo que hemos dicho acerca de ello hablaron los intérpretes. Mención de quienes dijeron eso:

Me narró Muhammad ibn ʿAmr, dijo: nos narró Abū ʿĀṣim, de ʿĪsā, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid, acerca de la palabra de Allah: { Y si se separan, Allah enriquecerá a cada uno de Su amplitud } dijo: el divorcio: Allah enriquece a cada uno de Su amplitud.

Me narró al-Muthannā, dijo: nos narró Abū Ḥudhayfa, dijo: nos narró Shibl, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid, lo mismo.

Notas y Referencias

(No se generaron)