Las Mujeres
النساء An-NisaVersículo (Español)
[4:111] Quien cometa una falta, en realidad lo hace en su propio perjuicio. Dios todo lo sabe, es Sabio.
Tafsir de At-Tabari
{وَمَن يَكۡسِبۡ إِثۡمٗا فَإِنَّمَا يَكۡسِبُهُۥ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا} (111)
القول في تأويل قوله تعالى :
{ وَمَن يَكْسِبْ إِثْماً فَإِنّمَا يَكْسِبُهُ عَلَىَ نَفْسِهِ وَكَانَ اللّهُ عَلِيماً حَكِيماً }
. .
Con ello quiere decir —glorificado sea Su elogio—:
Y quien cometa un pecado deliberadamente, por su parte, con conocimiento de él, no hace sino atraerse la consecuencia de ese pecado, su perjuicio, su ignominia y su oprobio sobre sí mismo, y no sobre otro distinto de entre el resto de la creación de Dios.
Dice:
Así pues, no disputéis —¡oh vosotros que disputáis en favor de estos traidores!—, pues aunque seáis para ellos clan, parentesco y vecinos, estáis libres de lo que cometieron de pecado y de la carga por la que serán perseguidos; pero, cuando los defendáis o litigáis a causa de ellos, seréis como ellos. Así que no los defendáis ni litigéis.
En cuanto a Su dicho:
{ وكانَ اللّهُ عَلِيما حَكِيما }
significa: Y Dios ha sido conocedor de lo que hacéis —¡oh vosotros que disputáis en favor de quienes se traicionan a sí mismos!— en vuestra disputa por ellos y en otras de vuestras acciones y las acciones de otros; y Él las registra contra vosotros y contra ellos, hasta retribuir a todos vosotros por ello.
{ حَكِيما }
Dice: Y Él es sabio en Su gobierno y disposición sobre vosotros, y en la disposición de toda Su creación.
Y se dijo:
Esta aleya fue revelada acerca de los Banū Abīraq; y ya hemos mencionado anteriormente a quien dijo eso.
Notas y Referencias
(No se generaron)