Los Grupos
الزمر Az-ZumarVersículo (Español)
[39:65] Se te ha revelado [¡oh, Mujámmad!], y también a los [Profetas] que te precedieron, que si dedicas actos de adoración a otro que Dios, tus obras se perderán y te contarás entre los perdedores.
Tafsir de At-Tabari
{Y ciertamente se te ha revelado, y a quienes fueron antes de ti: si asocias, se invalidará tu obra y serás, sin duda, de los perdedores} (65)
Y Su dicho:
{Y ciertamente se te ha revelado, y a quienes fueron antes de ti: si asocias, se invalidará tu obra y serás, sin duda, de los perdedores} (65)
Dice —exaltado sea Su recuerdo—: Ciertamente tu Señor te ha revelado, ¡oh Muhammad!,
y a quienes fueron antes de ti de entre los mensajeros: {si asocias, se invalidará tu obra}. Dice:
Si asocias a Dios algo, ¡oh Muhammad!, ciertamente se invalidará tu obra, y no alcanzarás por ella recompensa, ni obtendrás retribución sino la retribución de quien asocia a Dios.
Y esto pertenece a lo pospuesto cuyo sentido es el adelantamiento; y el sentido del discurso es:
«Y ciertamente se te ha revelado: si asocias, se invalidará tu obra y serás, sin duda, de los perdedores; y [se ha revelado] a quienes fueron antes de ti»,
con el sentido de:
«Y a quienes fueron antes de ti de entre los mensajeros [se les reveló] de ello algo semejante a lo que se te reveló; así que guárdate de asociar a Dios algo, pues perecerías».
Y el sentido de Su dicho:
{y serás, sin duda, de los perdedores}: y serás, sin duda, de los perecidos por asociar a Dios, si Le asocias algo.
Notas y Referencias
(No se generaron)