Los Grupos
الزمر Az-ZumarVersículo (Español)
[39:48] Se les mostrarán las obras malas que cometieron, y el castigo del que se burlaban los rodeará.
Tafsir de At-Tabari
{وَبَدَا لَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ} (48)
La disertación sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{ وَبَدَا لَهُمْ سَيّئَاتُ مَا كَسَبُواْ وَحَاقَ بِهِم مّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ }
Dice —Exaltado sea Su recuerdo—:
Y se manifestaron a estos asociadores, el Día de la Resurrección, las maldades de lo que adquirieron de obras en la vida mundanal, cuando se les entregaron sus libros por sus izquierdas; y les cercó aquello de lo que se burlaban, y se hizo obligatorio sobre ellos entonces, de modo que les alcanzó el castigo de Dios con el que el Profeta de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz— les amenazaba en la vida mundanal por su incredulidad en su Señor; y de ello se mofaban, negando que eso fuera a acontecerles o que les fuera a alcanzar, por desmentirlo ellos; y aquello los rodeó por completo.
Notas y Referencias
(No se generaron)