38

Sad

ص Sad
Aya 26

Versículo (Español)

[38:26] ¡Oh, David! Te he designado gobernante en la Tierra, juzga con equidad entre la gente y no sigas las pasiones, pues ellas desvían del sendero de Dios; y quienes se desvíen del sendero de Dios sepan que recibirán un castigo severo por haberse olvidado del Día del Juicio.

Tafsir de At-Tabari

{¡Oh David! Ciertamente, te hemos puesto como jalifa en la tierra; juzga, pues, entre la gente con la verdad y no sigas la pasión, no sea que te extravíe del camino de Allah. En verdad, quienes se extravían del camino de Allah tendrán un castigo severo por haber olvidado el Día de la Cuenta} (26) Y Su dicho: (¡Oh David! Ciertamente, te hemos puesto como jalifa en la tierra): dice —exaltado sea Su recuerdo—: y dijimos a David: «¡Oh David! Ciertamente te hemos hecho sucesor en la tierra, después de quienes estuvieron antes de ti de entre Nuestros enviados, como juez entre sus habitantes», como:

Nos narró Muhammad, dijo: nos narró Ahmad, dijo: nos narró Asbāt, de al-Suddī: «Ciertamente, te hemos puesto como jalifa»: lo hizo rey en la tierra.

(Así que juzga entre la gente con la verdad): es decir: con justicia y equidad. (Y no sigas la pasión): dice: no prefieras tu inclinación en tu sentencia entre ellos por encima de la verdad y la justicia en ella, de modo que te apartes injustamente de la verdad. (Entonces te extraviará del camino de Allah): dice: seguir tu pasión en tu sentencia, en lugar de la justicia y de obrar conforme a la verdad, te desviará del camino de Allah que Él dispuso para los creyentes, y así serás de los que perecen por tu extravío del camino de Allah.

Y Su dicho: (En verdad, quienes se extravían del camino de Allah tendrán un castigo severo por haber olvidado el Día de la Cuenta): dice —exaltado sea Su recuerdo—: ciertamente, quienes se desvían del camino de Allah —esto es, de la verdad que Él legisló para Sus siervos y les ordenó obrar conforme a ella— y se apartan de ella en la vida mundanal, tendrán en la otra vida, el Día de la Cuenta, un castigo severo por su extravío del camino de Allah, por haber olvidado la orden de Allah. Dice: por haber abandonado juzgar con justicia y obrar en obediencia a Allah. «El Día de la Cuenta» está vinculado a «el castigo severo». Y en el sentido de lo que hemos dicho respecto a la interpretación de ello, hablaron los intérpretes. Mención de quienes dijeron eso:

Me narró Ya‘qūb ibn Ibrāhīm, dijo: nos narró Hushaym, dijo: nos informó al-‘Awwām, de ‘Ikrima, acerca de Su dicho: «un castigo severo por haber olvidado el Día de la Cuenta», dijo: esto es de anteposición y posposición; dice: «tendrán el Día de la Cuenta un castigo severo por haber olvidado».

Nos narró Muhammad, dijo: nos narró Ahmad, dijo: nos narró Asbāt, de al-Suddī, sobre Su dicho: («por haber olvidado el Día de la Cuenta»), dijo: «olvidaron»: dejaron.

Notas y Referencias

(No se generaron)