38

Sad

ص Sad
Aya 25

Versículo (Español)

[38:25] Lo perdoné, pues es de los más allegados a Mí, y tendrá [en la otra vida] una bella morada [en el Paraíso].

Tafsir de At-Tabari

{فَغَفَرۡنَا لَهُۥ ذَٰلِكَۖ وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلۡفَىٰ وَحُسۡنَ مَـَٔابٖ} (25) Dicho sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: { فَغَفَرْنَا لَهُ ذَلِكَ وَإِنّ لَهُ عِندَنَا لَزُلْفَىَ وَحُسْنَ مَآبٍ }

Quiere decir —Exaltado sea Su recuerdo— con Su dicho: «Así pues, le perdonamos aquello»: es decir, le absolvimos de ello, y le dispensamos, sin hacerle rendir cuentas por su falta y su pecado. Y «ciertamente, para él, junto a Nosotros, hay proximidad» quiere decir: y ciertamente para él, junto a Nosotros, habrá cercanía a Nosotros el Día de la Resurrección. Y en el sentido que hemos mencionado respecto a Su dicho: «Así pues, le perdonamos aquello», dijeron los exégetas. Mención de quienes dijeron eso:

Nos transmitió Bishr, dijo: nos transmitió Yazīd, dijo: nos transmitió Saʿīd, de Qatāda: «Así pues, le perdonamos aquel pecado».

Y Su dicho: ( وَحُسْنِ مآبٍ ) : quiere decir: un retorno y un lugar de regreso al que retornará el Día de la Resurrección. Y en el sentido que hemos mencionado acerca de ello dijeron los exégetas. Mención de quienes dijeron eso: Nos transmitió Bishr, dijo: nos transmitió Yazīd, dijo: nos transmitió Saʿīd, de Qatāda: ( وَحُسْن مآبٍ ) : es decir, un buen destino.

Nos transmitió Muḥammad, dijo: nos transmitió Aḥmad, dijo: nos transmitió Asbāṭ, de al-Suddī, respecto a Su dicho: ( وَحُسْنَ مآبٍ ) : dijo: un buen retorno.

Notas y Referencias

(No se generaron)