Los Alineados
الصافات As-SaffatVersículo (Español)
[37:76] lo salvé a él y a su familia de la gran angustia,
Tafsir de At-Tabari
{وَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ} (76)
Dice —exaltado sea Su recuerdo—:
Ciertamente Noé Nos llamó, suplicándonos la destrucción de su pueblo, y dijo:
«¡Señor mío! He llamado a mi pueblo noche y día, pero mi llamada no ha hecho sino aumentar su huida…»
hasta Sus palabras:
«¡Señor mío! No dejes sobre la tierra a ningún incrédulo morador».
Y Sus palabras:
«¡Qué excelentes respondedores!»; dice: ¡qué excelentes respondedores fuimos para él cuando Nos llamó! Así, respondimos a su súplica, aniquilamos a su pueblo y lo salvamos a él y a su gente; es decir: la gente de Noé que embarcó con él en el arca. Ya los hemos mencionado anteriormente y hemos expuesto la discrepancia de los sabios respecto a su número. Y en el sentido de lo que hemos dicho se expresaron los intérpretes.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos narró Bishr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Saʿīd,
de Qatāda: «Y ciertamente Noé Nos llamó; ¡qué excelentes respondedores!»; dijo: Dios le respondió.
Y Sus palabras:
«del gran apuro»; dice: del daño y de lo detestable en que se hallaba a causa de los incrédulos, y del apuro del diluvio y del ahogamiento por el que pereció el pueblo de Noé, como:
Nos narró Muḥammad ibn al-Ḥusayn,
dijo:
nos narró Aḥmad ibn al-Mufaḍḍal,
dijo:
nos narró Asbāṭ, de al-Suddī: «y lo salvamos a él y a su gente del gran apuro»; dijo: del ahogamiento.
Notas y Referencias
(No se generaron)