Los Alineados
الصافات As-SaffatVersículo (Español)
[37:68] y serán regresados al fuego.
Tafsir de At-Tabari
{ثم إن مرجعهم لإلى الجحيم} (68)
Y Su dicho:
ثم إن مرجعهم لإلى الجحيم: dice —exaltado sea Su recuerdo—: luego, en verdad, su retorno y su destino serán ciertamente hacia el Yahīm,
como:
Nos transmitió Bishr,
dijo:
nos transmitió Yazīd, dijo: nos transmitió Saʿīd, de Qatāda,
acerca de Su dicho:
ثم إن مرجعهم لإلى الجحيم: pues ellos están en aflicción y castigo del fuego del Infierno,
y recitó esta aleya:
{يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبينَ حَمِيمٍ آنٍ}.
Nos transmitió Muḥammad ibn al-Ḥusayn,
dijo:
nos transmitió Aḥmad,
dijo:
nos transmitió Asbāṭ, de al-Suddī,
acerca de Su dicho:
ثم إن مرجعهم لإلى الجحيم, dijo: en la recitación de ʿAbd Allāh:
«ثُمّ إنّ مُنْقَلَبَهُمْ لإَلى الجَحِيمِ»
Y ʿAbd Allāh decía: Por Aquel en Cuya mano está mi alma, no llegará el mediodía el Día de la Resurrección sin que los moradores del Paraíso reposen a la siesta en el Paraíso, y los moradores del Fuego en el Fuego.
Luego dijo:
{أصحَابُ الجَنّةِ يَوْمَئِذٍ خَيُرٌ مُسْتَقَرّا وأحْسَنُ مَقِيلاً}.
Me transmitió Yūnus,
dijo:
nos informó Ibn Wahb,
dijo:
dijo Ibn Zayd,
acerca de Su dicho:
ثم إن مرجعهم لإلى الجحيم, dijo: su muerte.
Notas y Referencias
(No se generaron)