Ya-Sin
يس Ya-SinVersículo (Español)
[36:79] Dile [¡oh, Mujámmad!]: "Les dará vida Quien los creó por primera vez, pues Él tiene conocimiento de todos los pasos de la creación.
Tafsir de At-Tabari
{Di: «Quien les dará vida es Aquel que las originó la primera vez; y Él, de toda creación, es Omnisciente»} (79)
Y Su dicho:
{Y nos propone un ejemplo y olvida su propia creación} dice: nos planteó una semejanza con su dicho: {¿Quién dará vida a los huesos cuando estén deshechos?}, puesto que nadie era capaz de dar vida a eso.
Dice:
Así, nos hizo como quien, de las criaturas, no es capaz de dar vida a eso. {Y olvida su propia creación} dice: y olvidó que Nosotros lo creamos, cómo lo creamos, y que no era sino una gota seminal; y entonces lo hicimos una creación proporcionada, dotada de habla.
Dice:
No reflexionó sobre cómo lo creamos, para saber que Aquel que lo creó a partir de una gota seminal hasta que llegó a ser un ser humano proporcionado, dotado de habla y con capacidad de actuar, no es incapaz de devolver la vida a los muertos, y de hacer de los huesos deshechos seres humanos con la misma forma que tenían antes de perecer.
Dice Dios a Su Profeta Muḥammad —que Dios le bendiga y le conceda paz—:
Di a este asociador que te dice: {¿Quién dará vida a los huesos cuando estén deshechos?}: «Les dará vida Aquel que los originó la primera vez»; dice: les dará vida Aquel que inició su creación la primera vez cuando no eran nada. {Y Él, de toda creación, es Omnisciente} dice: y Él, respecto de toda Su creación, posee conocimiento: cómo da muerte, cómo da vida, cómo inicia y cómo devuelve; no se le oculta nada del asunto de Su creación.
Notas y Referencias
(No se generaron)