36

Ya-Sin

يس Ya-Sin
Aya 77

Versículo (Español)

[36:77] ¿Es que no ve el ser humano [que niega la Resurrección] que lo he creado de un óvulo fecundado? Sin embargo, él insiste en discutir [el poder divino].

Tafsir de At-Tabari

{¿Acaso no ve el ser humano que Nosotros lo creamos de una gota de esperma? Y he aquí que él es un disputador manifiesto} (77) La disertación sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: {¿Acaso no ve el ser humano que Nosotros lo creamos de una gota de esperma? Y he aquí que él es un disputador manifiesto * Y nos propone un ejemplo y olvida su creación. Dice: ¿Quién dará vida a los huesos cuando estén deshechos? * Di: Les dará vida Aquel que los originó la primera vez; y Él es, de toda creación, Omnisciente}

Dice —exaltada sea Su mención—: ¿Acaso no ve el ser humano que Nosotros lo creamos? Se discrepó acerca de quién es el “ser humano” al que se alude en Su dicho: “¿Acaso no ve el ser humano?”. Algunos dijeron: se refiere a Ubayy ibn Jalaf. Relato de quienes dijeron eso:

Me contó Muhammad ibn ‘Umārah, dijo: nos contó ‘Ubayd Allāh ibn Mūsā, dijo: nos contó Isrā’īl, de Abū Yaḥyā, de Mujāhid, acerca de Su dicho: {¿Quién dará vida a los huesos cuando estén deshechos?} Dijo: Ubayy ibn Jalaf vino al Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz— con un hueso.

Me contó Muhammad ibn ‘Amr, dijo: nos contó Abū ‘Āṣim, dijo: nos contó ‘Īsā; y me contó al-Ḥārith, dijo: nos contó al-Ḥasan, dijo: nos contó Waraqā’, todos ellos de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid, acerca de Su dicho: {Y nos propone un ejemplo}: Ubayy ibn Jalaf.

Nos contó Bishr, dijo: nos contó Yazīd, dijo: nos contó Sa‘īd, de Qatādah, acerca de Su dicho: {Dijo: ¿Quién dará vida a los huesos cuando estén deshechos?}: Se nos mencionó que Ubayy ibn Jalaf vino al Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz— con un hueso viejo; lo desmenuzó y luego lo esparció al viento, y después dijo: ¡Oh Muhammad! ¿Quién dará vida a esto cuando esté deshecho? Dijo: «Dios le dará vida, luego te hará morir, y luego te hará entrar en el Fuego». Dijo: y el Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz— lo mató el día de Uḥud.

Otros dijeron: Más bien se refiere a al-‘Āṣ ibn Wā’il al-Sahmī. Relato de quienes dijeron eso:

Me contó Ya‘qūb ibn Ibrāhīm, dijo: nos contó Hushaym, dijo: nos informó Abū Bishr, de Sa‘īd ibn Jubayr, dijo: Al-‘Āṣ ibn Wā’il al-Sahmī vino al Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz— con un hueso viejo; lo desmenuzó ante él, y dijo: ¡Oh Muhammad! ¿Resucitará Dios esto vivo después de haberse deshecho? Dijo: «Sí. Dios resucitará esto; luego te hará morir; luego te dará vida; y luego te hará entrar en el fuego de Gehena». Dijo: y descendieron las aleyas: {¿Acaso no ve el ser humano que Nosotros lo creamos de una gota de esperma? Y he aquí que él es un disputador manifiesto...} hasta el final de la aleya.

Otros dijeron: Más bien se refiere a ‘Abd Allāh ibn Ubayy. Relato de quienes dijeron eso:

Me contó Muhammad ibn Sa‘d, dijo: me narró mi padre, dijo: me narró mi tío, dijo: me narró mi padre, de su padre, de Ibn ‘Abbās: {¿Acaso no ve el ser humano que Nosotros lo creamos de una gota de esperma...} hasta Su dicho: {cuando estén deshechos}. Dijo: ‘Abd Allāh ibn Ubayy vino al Profeta —que Dios le bendiga y le conceda paz— con un hueso viejo y lo quebró con su mano, y luego dijo: ¡Oh Muhammad! ¿Cómo resucitará Dios esto cuando esté deshecho? Entonces el Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz— dijo: «Dios resucitará esto, y te hará morir, y luego te hará entrar en Gehena». Y dijo Dios: {Di: Les dará vida Aquel que los originó la primera vez; y Él es, de toda creación, Omnisciente}.

La interpretación del discurso, entonces, es: ¿Acaso no ve este ser humano que dice: {¿Quién dará vida a los huesos cuando estén deshechos?} que Nosotros lo creamos de una gota de esperma, y lo conformamos en una creación bien proporcionada, y he aquí que él es un disputador? Es decir: he aquí que él es poseedor de disputa contra su Señor, disputándole acerca de lo que su Señor le dijo que haría; y ello es una información de Dios a él de que Él dará vida a Su creación después de su muerte. Entonces dice: {¿Quién dará vida a estos huesos cuando estén deshechos?} negando, por su parte, el poder de Dios para darles vida.

Y Su dicho: {manifiesto} significa: pone de manifiesto, a quien oye su disputa y su dicho, que él disputa con su Señor que lo creó.

Notas y Referencias

(No se generaron)